Mira, han pasado semanas desde que dijiste lo de la agresión, ¿bien? | Open Subtitles | إسمع، لقد مضت أسابيع منذ أوّل بكاء للإعتداء عليكِ، حسناً؟ |
Han transcurrido tres semanas desde que Israel lanzó sus ataques aéreos con misiles contra Gaza, pero la violencia sólo ha seguido aumentando. | UN | لقد انقضت ثلاثة أسابيع منذ بدأت إسرائيل هجماتها الجوية والصاروخية على غزة، ولكن العنف ما زال متصاعدا. |
Hace siete semanas desde que te rompiste la pierna, ¿no es así? | Open Subtitles | ،وقد مضى سبعة أسابيع منذ أن كسرت قدمك هل أنا محق أم لا؟ |
Parecen semanas desde que estuviste aquí. Sí. | Open Subtitles | مضت أسابيع منذ زيارتك إلى هنا. |
Pasaron tres semanas desde mi último saltador. Al menos este murió millonario. | Open Subtitles | لقد مضت 3 أسابيع منذ القافز الأخير على الأقل هذا مات مليونيراً |
Han transcurrido seis semanas... desde el último asesinato de Tío Eddie. | Open Subtitles | مضت ستّة أسابيع منذ جريمة العمّ إيدى الأخيرة |
Han pasado 3 semanas desde que vino a la Tierra y has ignorado todos los intentos que ha hecho para contactar contigo. | Open Subtitles | مرت ثلاث أسابيع منذ أتى للأرض, وأنت تجاهلت كل محاولة قام بها ليتواصل معك |
Pasaron semanas desde que descubrí su existencia y no la mencioné ni una sola vez. | Open Subtitles | لقد مرّت أسابيع منذ أن إكتشفت وجودها ولم أذكرها ولو لمرة. |
Señor Presidente, han pasado tres semanas desde el desmayo global y todavía no hay una agencia centralizada para encargarse de las consecuencias. | Open Subtitles | سيدي الرئيس , ثلاث أسابيع منذ الإغماء ولا توجد هناك وكالة ممركزة للتعامل مع العواقب |
Siete semanas desde que hicimos el amor por primera vez. | Open Subtitles | سبعة أسابيع منذ أن مارسنا الغرام لأول مرة |
Han pasado más de tres semanas desde que los cuerpos fueron descubiertos. | Open Subtitles | فى تحقيقنا الجارى لقد مر ثلاثه أسابيع منذ أن تم أكتشاف الجثث |
Ya han pasado tres semanas desde el estreno y ya estoy en boca de todos. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع منذ الإفتتاح وأنا حَدث المدينة |
Eso significa que han pasado seis semanas desde mi último periodo. | Open Subtitles | وهذا يعني وكان ستة أسابيع منذ بلدي الفترة الماضية. |
De acuerdo, han pasado tres semanas desde que ocurrió y no tenemos nada. | Open Subtitles | حسناً، مضى ثلاثة أسابيع منذ أن حدث هذا ولم نحصل على شيء |
Hace seis semanas desde que llegaste, sólo, sólo quédate tranquilo. | Open Subtitles | لقد كان ستة أسابيع منذ كنت قد وضعت، فقط، يكون مجرد بارد. |
Bueno, han pasado seis semanas desde que hablamos por última vez y estoy listo para hablar. | Open Subtitles | حسنا لقد مرت ستة أسابيع منذ أن تحدثنا وأنا جاهز للتحدث |
Pasaron cuatro semanas desde mi última confe-- | Open Subtitles | ...مر 4 أسابيع منذ آخر أعترافاتي |
Han pasado tres semanas desde que Eun Gyu regresó. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أسابيع منذ عودة يون جايو. |
Han pasado tres semanas desde la llegada y miles siguen acudiendo a ver las naves nodrizas. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ وصول... ولكن الآلاف لا يزال يتدفقون لرؤية السفن الأم في شخص. |
Esta es la quinta reunión internacional en que participo en las ocho semanas que pasaron desde que asumí mi cargo. | UN | هذا هو المؤتمر الدولي الخامس الذي أشارك فيه خلال ثمانية أسابيع منذ أن توليت منصبي. |
Empezamos el semestre hace unas semanas, pero siempre guardamos alguna plaza en espera de los resultados de las pruebas. | Open Subtitles | كما تعلمون مضت بضعة أسابيع منذ بدء الفصل الخريفي ولكن كل عام نترك بعض الأماكن لما بعد نتائج الاختبارات |