"أساعدكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ayudarte
        
    • ayudarla
        
    • ayudar
        
    • ayudaré
        
    • ayude
        
    • ayudarle
        
    • ayudo
        
    • ayudando
        
    • ayudándote
        
    • ayuda
        
    • mano
        
    • ayudaría
        
    • ayudare
        
    Si tienes problemas de drogas puedo ayudarte. Open Subtitles إذاكانلديكِمشاكلمعالمخدرات، أنايمكنأن أساعدكِ.
    No puedo creer que tratara de ayudarte. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    - Volveré a la hora de la cena para ayudarte. Open Subtitles حسناً , سأعود بالوقت المُناسب حتى أساعدكِ بالعشاء
    Por eso estoy aquí hoy día para ayudarla a mejorar sus habilidades. Open Subtitles لذلك السبب أنا هنا اليوم لكي أساعدكِ على إتقان قدراتك
    Detective... con el debido respeto, de ninguna manera le voy a ayudar a empezar una cacería de brujas contra nuestros patrocinadores. Open Subtitles أيّتها المُحققة، مع كلّ الإحترام، لا توجد طريقة ستجعلني أساعدكِ في بدء عملية مطاردة ساحرات ضد داعمينا الخيّرين.
    Te ayudaré a encontrarlo. Y tranquila no te traicionaré. Open Subtitles سوف أساعدكِ في العثور عليه ولن أبوح بسرك
    Cielo, ¿quieres que te ayude a limpiarlo? Open Subtitles حبيبتي، أتريدين مني أن أساعدكِ في تنظيف هذا؟
    Me enamoré una vez. Comprendo tu angustia. Déjame ayudarte. Open Subtitles أنا أيضا سبق وأن أحببت أفهم ماتعانينه دعيني أساعدكِ
    No puedo ayudarte si tú no me ayudas a mí. Open Subtitles مشكلة لن أقدر أن أساعدكِ بها إلا إن ساعدتني
    No puedo creer que tratara de ayudarte. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    Ya que vine, podría ayudarte a limpiar y organizar. Open Subtitles بما أنني هنا، يفضل أن أساعدكِ في التنظيف والترتيب.
    Déjame ayudarte o le diré a la policía dónde encontrarte. Open Subtitles دعيني أساعدكِ أو أنني سأخبر الشرطة أين يجدونكِ
    Pero te veo estresada por algo, déjame ayudarte con eso. Open Subtitles ولكنني أري بأنكِ تمرين بشيء ما لذا دعيني أساعدكِ
    Ahora dejame ayudarte para volver lentamente a la sociedad. Open Subtitles الآن دعيني أساعدكِ للعودة ببطء لحياتك الأجتماعية
    Por favor déjame ayudarte por una vez. Encontraremos a un tipo. Open Subtitles أرجوكِ، دعيني أساعدكِ لمرة واحدة سنحضر لكِ رجلاً
    Y sí, puede tomar años para integrar la personalidad múltiple, pero si me lo permite, puedo ayudarla. Open Subtitles و نعم قد يستمر أمر علاج ازدواجية الشخصية أعواماً لكنلوسمحتِلي, يمكنني أن أساعدكِ
    Si me dices qué es estás buscando te puedo ayudar a encontrarlo. Open Subtitles أخبريني ما هو بعد ذلك يمكنني أن أساعدكِ في إيجاده.
    Subiré en un momento. Te ayudaré a celebrar el Año Nuevo. Open Subtitles سأراكِ هناك خلال لحظات أساعدكِ على الأحتفال بالسنة الجديدة
    Deje que la ayude y confiaré en usted cuando todo esto acabe. Open Subtitles دعيني أساعدكِ الآن وسأثق بكِ عندما ينتهي الأمر.
    Permítame ayudarle a acelerar su decisión Open Subtitles اسمحي لي أن أساعدكِ في اتخاذ قراركِ بسرعة
    Yo estoy aqui. Yo te ayudo con los chicos, con la medicina. Open Subtitles أنا هنا, أساعدكِ فى رعاية الأطفال وفى اعطائهم الدواء
    Si no lo has notado, te he estado ayudando todo el tiempo, Open Subtitles إن لم تلحظي، لقد كنتُ أساعدكِ طوال الوقت،
    ayudándote a olvidar todo y a todos los que vinieron antes de esto. Open Subtitles أساعدكِ فى نسيان كل شىء وكل شخص جاء قبل هذا.
    Y sé que no quieres mi ayuda, pero déjame ayudarte. Open Subtitles وأعرفُ أنّكِ لا تريدين مساعدتي لكن دعيني أساعدكِ
    Te prometo que tomaré tu mano, pero quizás sea forzado. Open Subtitles وعدتكِ أن أساعدكِ عندما تشعرين بالخوف ولكن ربما أني أصبحت أجبركِ
    Te ayudaría, cariño, pero sabes que tengo presión alta y no quiero. Open Subtitles أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي لكن لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم و أنا لا أريد.
    Le dije que esta noche no podria entrevistarlo. Te ayudare. Open Subtitles أخبرته أنه لا يمكننى مقابلته الليلة سوف أساعدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more