Documento de trabajo presentado por la Argentina con sugerencias relativas a la revisión de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | ورقة عمل مقدمة من اﻷرجنتين بشأن المقترحات المتعلقة باستعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Conviene, en particular, reestructurar el Centro de Derechos Humanos y reexaminar los métodos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقال إنه من المناسب بصفة خاصة إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان وإعادة النظر في أساليب عمل لجنة حقوق اﻹنسان. |
Informe del Secretario General sobre las recomendaciones para mejorar la efectividad de los métodos de trabajo de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | تقرير الأمين العام عن توصيات لتعزيز فعالية أساليب عمل لجنة وضع المرأة |
Informe del Secretario General sobre los métodos de trabajo del Comité de Planificación del Desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل لجنة التخطيط اﻹنمائي |
Recomendaciones para mejorar la efectividad de los métodos de trabajo de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | توصيات لتعزيز فعالية أساليب عمل لجنة وضع المرأة |
Examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Esto también sería posible si la Comisión de Desarrollo Social adoptara los métodos de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسيتسنى ذلك أيضا إذا اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية أساليب عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Tercero, los métodos de trabajo de la Comisión de Consolidación de la Paz se deben seguir mejorando para responder con mayor rapidez y eficacia y de manera más estratégica. | UN | ثالثا، لا بد من مواصلة تعزيز أساليب عمل لجنة بناء السلام، لكي تستجيب بشكل أكثر سرعة وفعالية واستراتيجية. |
Examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Recomendaciones de la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones respecto a los métodos de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | توصيات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة بشأن أساليب عمل لجنة التنمية المستدامة |
Examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
El representante de la India se declaró también partidario de fortalecer y mejorar los métodos de trabajo del Comité. | UN | وعبر ممثل الهند أيضا عن تأييده لتعزيز وتحسين أساليب عمل لجنة اﻹعلام. |
Estamos prestos a buscar formas de seguir mejorando los métodos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | ونحن جاهزون لنرى كيفية المزيد من تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق. |
Aunque los métodos de trabajo del Comité pueden mejorar, no es razón suficiente para dudar de su valor. | UN | وأكد أن أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإن كان يمكن تحسينها، إلا أن هذا لا يمثل سببا للشك في قيمتها. |
No sería necesario a ese respecto una modificación de los métodos de trabajo del CICR. | UN | ولن يتطلب الأمر تعديل أساليب عمل لجنة الصليب الأحمر الدولية في هذا الصدد. |