"أستحق أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • merezco ser
        
    • Me merezco
        
    • merezco que
        
    • que merezco
        
    • merecía ser
        
    • ¡ Merezco
        
    • merezco estar
        
    Algunas amenazas de muerte, pero las amenazas sobre todo sexuales que merezco ser violado. Open Subtitles بعض التهديدات بالقتل، لكن التهديدات الجنسي في الغالب بأنني أستحق أن يغتصبن.
    Así que me merezco ser arrojada a las tinieblas y no merezco la salvación. Open Subtitles لذا أستحق أن أطرد للظلامِ وأنا لا أستحق النجاة
    Creo que Me merezco saber qué es lo que hice tan mal. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته
    Y si no extiendo la mano y salvo a los que puedo, todos los días, entonces Me merezco que me envíen de vuelta allí. Open Subtitles وإن لم أمد يدي إلى ذلك الحي وأسحب أكبر عدد منهم خارجه كل يوم فإنني إذن أستحق أن أعود للعيش في ذلك الحي
    Creo que merezco saber de quién es la sangre que acabo de probar. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي.
    Me hiciste sentir como un bicho raro, y que no merecía ser amada. Open Subtitles جعلتني أشعر بأني خرقاء و لا أستحق أن أبادل مشاعر الحب
    Me merezco ser parte del grupo. Open Subtitles أنا أستحق أن تنتمي، رجل. أنا يستحقون أن ينتموا إليها.
    No me merezco ser parte de la manada, por lo que me voy. Open Subtitles لا أستحق أن أكون فردًا من القطيع، لذا سأغادر.
    La otra mitad, me merezco ser libre. Open Subtitles النصف الأخر، أستحق أن أكون حرة.
    merezco ser feliz, poder seguir adelante, Open Subtitles أنا أستحق أن أكون سعيداً أنا مسموح للمضي قدماً
    Pero, Helen, aprendí que Me merezco tener buenas cosas y una buena vida. Open Subtitles لكن, هيلين تعلّمت بأنّني أستحق أن يكون عندي أشياء جيدة وحياة جيدة
    Al parecer aunque tengo buena salud, y soy una mujer de éxito de más de 30, no Me merezco tener un bebé. Open Subtitles و من الواضح , كما تعلمين أني امرأة في الثلاثينيات و ناجحة و لا أستحق أن أرزق بطفل
    ¡No puedes tratarme así! ¡No merezco que me trates así, perra! Open Subtitles لا يجب أن تعاملينني هكذا أنا لا أستحق أن تعاملينني هكذا أيتها الساقطة
    Y merezco que se me rompa un tacón y caerme en frente de todos. Open Subtitles و أستحق . أن أكسر كعباً و أقع أمام الجميع
    Y no merezco que me hablen como si lo fuera. Open Subtitles أنا لستُ غبيّاً و لا أستحق أن يتم معاملتي بهذا الطريقة
    Porque si soy el único que tiene planes, creo que merezco saberlo. Open Subtitles هل هناك شيئاً تريدين أن تقوليه لي؟ ، لو كنت أنا الوحيد المهتم بهذا، فأنا رجل أستحق أن أعرف
    Nunca he creído que merecía ser amado. Open Subtitles لم أعتقد أننى أستحق أن أُحـَب.
    ¡Y no merezco estar cubierta de salsa! Open Subtitles وأنا لا أستحق أن يكون عندي صلصة مارجارينا في جميع أنحائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more