"أستطيع فعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo hacer esto
        
    • puedo hacerlo
        
    • puedo hacer eso
        
    • puedo hacerle eso
        
    • lo puedo hacer
        
    • pueda hacer esto
        
    • podría hacer eso
        
    • Podría hacer esto
        
    • pueda hacer eso
        
    • puedo seguir con esto
        
    Mira, lo siento. Te amo, pero no puedo hacer esto. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة أحبك لكنني لا أستطيع فعل هذا
    Vamos, hombre. No puedo hacer esto contigo ahora. Open Subtitles هيا يا رجل, أنا لا أستطيع فعل هذا معك الآن
    Lo siento. No puedo hacer esto, lo siento. No eres tú. Open Subtitles انا اسفه، لا أستطيع فعل هذا أنا أسفه ,ليس أنت السبب
    Y voy a salir con Will, y no puedo hacerlo si sigues haciéndolo miserable. Open Subtitles و سوف أواعده و لا أستطيع فعل هذا إدا أستمررت بجعله تعيس
    Eli... Mira, en cualquier momento después del sábado puedo hacerlo, pero hoy no. Open Subtitles اسمع أي وقت بعد السبت أستطيع فعل هذا لكن ليس اليوم
    - Correcto. Pero no puedo hacer eso mientras estoy atado a esta maldita silla. Open Subtitles صحيح لكنني لا أستطيع فعل هذا بينما أنا مربوط بهذا الكرسي اللعين
    Lo siento. No puedo hacer esto contigo. Open Subtitles أنا مُتأسف، أنا مُتأسف، لا أستطيع فعل هذا معكِ
    No puedo hacer esto ahora. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا الآن لأنني أنتظر مكالمة أخرى
    No... no puedo hacer esto. No puedo salir del coche. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا لا أستطيع الخروج من السيارة
    Yo no puedo hacer esto. No puedo manejar un arma. Open Subtitles , لكنى لا أستطيع فعل هذا . فأنا لا أعرف كيف أستخدم السلاح
    Vale, no soy muy bueno pintando, pero puedo hacer esto mientras pintáis. Open Subtitles حسناً، أنا لست ماهراً جداً في الصباغة، لكن أستطيع فعل هذا بينما تصبغين.
    No, señor, me temo que no puedo hacer esto Pero los gerentes volverá pronto Open Subtitles لا سيدي، أخشى أني لن أستطيع فعل هذا و لكن مديري سيعود قريباً
    Gracias a mi giro súper duro círculo, puedo hacer esto. Open Subtitles شكراً الى إلتفاتتي الدائرية الصغيرة الرائعة أنا أستطيع فعل هذا
    Creo que si cierro los ojos y pretendo que eres Channing Tatum, puedo hacerlo. Open Subtitles أظن لو أغلقت عيناي و تظاهرت أنكِ تشانينج تاتوم أستطيع فعل هذا
    Me gusta la música y los banjos, y creo que alguna vez escuché tocar a Steve Martin. Así que me dije - ¡yo puedo hacerlo! TED أحب الموسيقى، وأحب آلات البانجو، وأعتقد أنني ربما سمعت ستيف مارتن يعزفها. أستطيع فعل هذا. وقلت ..
    Te lo dije , no puedo hacerlo. Open Subtitles أخبرتكِ, أنا لا أستطيع فعل هذا.
    - Le aconsejo que deje el caso. - No puedo hacerlo. Open Subtitles أنصحك بأن تسقط هذه القضية لا أستطيع فعل هذا
    No, no puedo hacer eso. El Comando se quedará bajo confinamiento hasta que yo decida otra cosa. Open Subtitles لا لا أستطيع فعل هذا , القياده ستبقى مغلقة حتى أقرر خلاف ذلك
    No puedo hacer eso con gente pensando que soy un asesino, tampoco. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا و الناس تظنني مجرماً أيضاً
    No puedo hacer eso, ¿no? Open Subtitles بسؤال آخر عن الحرب سوف أرمي قنبلة عليهم لا أستطيع فعل هذا
    No, no puedo hacerle eso a mi querida amiga y compañera de trabajo Open Subtitles انا لا أستطيع فعل هذا لصديقي العزيز وشركي بالعمل
    Porque hay cámaras por todos lados. No lo puedo hacer sin una gran distracción. Open Subtitles لأن آلات التصوير توجد في كل مكان، لا أستطيع فعل هذا بنفسي بلا مصدر إلهاء.
    El que me hayas ofrecido pagarme la escuela, pero no creo que pueda hacer esto. Open Subtitles أنتِ ترعينني و تقدمي لي , فرص للدخول إلى تلك المدارس لكني لا أظن أني أستطيع فعل هذا
    Podría bailar con eso. podría hacer eso que hago yo. Open Subtitles يمكنني غنائها أستطيع فعل هذا الشيء الذي أفعله الآن
    Podría hacer esto todo el día, pero tres es mi número, así que pararé. Open Subtitles أستطيع فعل هذا طوال اليوم لكن ثلاثة هو رقمي وسوف أتوقف
    No se si pueda hacer eso. Open Subtitles ولا أعلم إن كنت أستطيع فعل هذا
    Vale, no puedo seguir con esto. Open Subtitles حسناً ، لا أستطيع فعل هذا بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more