Lo siento. sigo viendo a estos dos chicos corriendo por la vía del tren. | Open Subtitles | آسفة، إنني أستمر في رؤية هذين الصبيين يجريان، يجريان على قضبان القطار |
No sé porque sigo pensando en ti... pero estás muy lejos de mi mujer ideal. | Open Subtitles | لاأعلم لماذا أستمر في التفكير بك لكن, انت بعيد جدا عن نوعي المفضل |
Sigue hasta la Novena, donde los concesionarios. | Open Subtitles | فقط أستمر في القيادة إلي الشارع التاسع حيث وكالات السيارات |
Sigue trabajando, amigo. La gente trata de catalogarnos. | Open Subtitles | أستمر في العمل يا رجل الناس دائما يريدون أن يشاهدوك في القمة |
Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
No estoy convencido de que este viraje esperado se produzca y no puedo seguir participando en este simulacro de protección de los derechos humanos. | UN | وإني لست مقتنعا بأن نقطة التحول المأمولة ستحصل، ولا يمكنني أن أستمر في المشاركة في الزعم بحماية حقوق الانسان. |
No dejo de comer huevos. Debe ser mi deseo inconsciente de tener un bebé. | Open Subtitles | أستمر في تناول المزيد من البيض لابد إنها رغبتي الغير واعية لإنجاب طفلاً |
Poco a poco, espero poder continuar haciendo este trabajo, y continuar reenfocando las lentes de la sociedad para que nadie más sea pasado por alto. | TED | شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر. |
Oh, sigo olvidando no conoces a mi mama y a mi hermana. | Open Subtitles | أوه , أستمر في نسيان أنك لم تقابل أمي وأختي |
Y yo no puedo domesticar a un caballo que no quiere que lo domestiquen, pero de todas formas, sigo intentándolo. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع تدريب حصان لا يريد أن يدرب لكنني أستمر في المحاوله على كل حال |
Me rodeo de gente con la que quiero estar, y sigo avanzando. | TED | أنا أحيط نفسي بأناس أرغب في مصاحبتهم، و أستمر في التقدم للأمام. |
pero las sigo alentando a hablar, y sigo escuchando, porque no quiero que se sientan solas en su sufrimiento. | TED | لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن. |
sigo dejándome llevar porque los veo y escucho. | Open Subtitles | أنا أستمر في التأثر لأنني أراهم و أسمعهم |
O Sigue Hablando Y Me Ves Caminar Fuera De Esa Puerta. | Open Subtitles | أو أستمر في الكلام وشاهدني وأنا أخرج من هذاالباب |
Jack, tú Sigue apoyando al presidente y su Nuevo Trato y verán lo que le pasa a este país. | Open Subtitles | سوف أقول لك هذا يا جاك , أستمر في تأييد رئيسك و اتفاقيته الجديدة و سوف تري ماذا سوف يحدث لهذه البلاد |
Sigue enfriando tus jets, sólo reposo absoluto estricto. | Open Subtitles | أستمر في الأتصال مع طائراتك، لا شيء بستثناء الألتزام براحة في السرير. |
Sigue mencionando a mamá. | Open Subtitles | أستمر في إقحام أمي أعني ماذا كان يقصد في المخرن |
No estoy convencido de que este viraje esperado se produzca y no puedo seguir participando en este simulacro de protección de los derechos humanos. | UN | وإني لست مقتنعا بأن نقطة التحول المأمولة ستحصل، ولا يمكنني أن أستمر في المشاركة في الزعم بحماية حقوق الانسان. |
Algunos días significa no rendirse, seguir nadando en aguas heladas y establecer un récord mundial. | TED | في بعض الأيام ، يعني الأفضل ألا أستسلم وأن أستمر في السباحة بالمياه المتجمدة وأن أسجل رقماً عالمياً |
Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir: ¿Debía seguir odiando, o perdonar? | TED | لذا تصديق الحقيقة يعطيني وضع الإختيار، هل أستمر في الكراهية، أم أترك الأمر؟ |
No dejo de pensar en ese poli que he matado y en lo que me dijo. | Open Subtitles | أستمر في تذكر ما قاله ذلك الشرطي الذي قتلته للتو |
La cambia constantemente de lugar y no dejo de tropezar con ella. | Open Subtitles | أنت تستمر في تحريكها, و أنا أستمر في تفاديها |
Ojalá pudiera continuar diciéndoles que todo está bien en nuestras islas. | UN | كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا. |
Lo pediré yo, señor. ¿Quiere que me siga encargando de las máquinas? | Open Subtitles | إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟ |