"أستمعوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escuchen
        
    • escuchad
        
    • Escúchenme
        
    • escucha
        
    • Escuchadme
        
    Escuchen, Superboy no es el único que sufre de un mal ADN. Open Subtitles أستمعوا سوبربوي ليس الوحيد الذي يعاني من الحمض النووي السيء
    Muy bien, Escuchen. Primero sacamos a Kim y Jason, después vamos por la familia de Lerigot. Open Subtitles أستمعوا, سنخرج كيم وجيسون من هناك بعد ذلك سوف نتبع عائلة ليرجوت
    Por Dios. De acuerdo, ¡escuchen! ¡Le falta el brazo! Open Subtitles لأجل البيت, حسنًا, أستمعوا الذراع مفقودة
    Bien, escuchad, prometo atenderos a todos, pero ahora mismo, necesito que los que se hayan golpeado la cabeza o con traumatismo interno den un paso al frente. Open Subtitles حسناً , أستمعوا انا أعد كل شخص ولكن حتى الأن
    Bien, muchachos, Escúchenme todos. Quiero que todos me traigan algo sobre Cummings. Open Subtitles حسنا , أستمعوا , أريد من كل شخص أن يحضر شئ من أعمال كومينج
    Escuchen, soy como la hermana de su padre. Open Subtitles ولماذا أقول لك ؟ أستمعوا أنا مثل الأخت لأبيكم أى عمتكم
    Escuchen, entremos a la casa a calentarnos un poco. Open Subtitles أستمعوا الآن ،أنتم الأثنان أدخلوا إلى البيت لتحصلوا على الدفء
    De nuevo, Escuchen mi tono y no mis palabras. Open Subtitles مره أخرى أستمعوا الى صوتي وليس الى كلماتي
    Escuchen, me ha costado muchísimo amar esto, así que no me importa realmente quién ha besado a quién o quién tiene un grano en la cara y quién lleva un vestido escandalosamente inapropiado. Open Subtitles أستمعوا و هذا أستغرق للابد لوضع هذا معاً أنا حقاً لا أهتم بمن قبل من ومن حصل على بثره في رأسه
    Escuchen bien si la cagan los meteré en esos ataúdes yo mismo. Open Subtitles أستمعوا أيها الفتية إذا أفسدتم هذا أنا سوف أضعكم في هذه التوابيت بنفسي
    Escuchen lo que les digo, tienen que arruinar esa cocina. Open Subtitles أنتم أستمعوا لما اقوله لكم عليكم العبث مع هذه الطباخه
    Escuchen, ¿por qué no vamos a mi casa, comemos algo y vemos el gran partido de curling por la tele? Open Subtitles , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟
    Escuchen, es como culpa mía que esto sucediera. Open Subtitles أستمعوا , أنه نوعا ما خطأي حيث حصل هذا في المقام الأول
    Hey chicos, Escuchen. En serio ¿Qué sucede con esa casa? Open Subtitles أستمعوا يا رفاق، بصدق، ما خطب هذا المنزل؟
    Escuchen, observar la forma en la que viven estos animales es mucho mejor que cualquier programa de televisión. Open Subtitles أستمعوا , رصد طريقة عيش هذه الحيوانات أفضل بكثير من أي عرض في التلفاز.
    Vaya, Escuchen al presidiario, sonando como verdadero empresario. Open Subtitles واو . أستمعوا الى السجين يتحدث كمقاول كبير.
    Escuchen, tenemos que bajar, meternos en la camioneta... y largarnos de aquí. Open Subtitles حسنا أستمعوا علينا النزول للطابق السفلى وعلينا الوصول لتلك الشاحنة والخروج من هنا أتفقنا؟
    escuchad, burros. Si recibís un sobre, no vengáis a trabajar mañana. Open Subtitles أستمعوا أيها الحمير ، أذا أستلمتُ المغلف لن تكون قادر علي الذهاب الي العمل ، غداً
    - ¡Escuchad, chicos! ¡Chicos! - ¿¡Yo! Open Subtitles أستمعوا , رفاق , يارفاق
    De acuerdo, escuchad, minions. Open Subtitles حسناً .. أستمعوا .. أيها المينينز
    Escúchenme. Quiero decirles algo. Open Subtitles أستمعوا يارفاق ,أريدكم أن تعلمون شيئ ما ,حسنا ؟
    Oye, escucha, lo siento tanto tener que hacerle esto, pero estoy apurado. Open Subtitles أستمعوا ، أنا آسف للغاية لكوني مضطر لفعل هذا لكنني على عجلة
    De acuerdo, todos, Escuchadme. Evacuad ahora. Open Subtitles حسناً , الجميع , أستمعوا لي فالتقوموا بالأخلاء في الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more