Mira, Hazme un favor. No digas nada sobre mis apuestas... o recibiré una zurra. | Open Subtitles | أسدني معروفا ولا تذ كر أمامه أني أقامر وإلا سأضربك |
Hoy vas a lanzar. ¡Gus! Hazme el favor. | Open Subtitles | ــ وجب عليك أن تقوم بتمارين الرمي اليوم ــ ُ غاز ٌ ، أسدني معروفا |
Chico insecto, Hazme un favor y deja de seguir a mi novia. | Open Subtitles | أنت، يا فتى الحشرات، أسدني معروفاً ودع صديقتي وشأنها |
Mira, antes de que digas que no, Hazme un favor, ¿está bien? | Open Subtitles | أسمهي، قبل أن تـقولي لا، أسدني معروفاً حسناً؟ و فكري في ذلك وحسب |
Hágame un favor. ¿Realmente quiere conocer un poco a mi hermano como ha dicho? | Open Subtitles | أسدني معروفاً، أترغب حقّاً بمعرفة شقيقي كما تزعم؟ |
Hazme un favor, manten tus oídos abiertos Y avísame si escuchas algo | Open Subtitles | أسدني معروفاً، انتبه جيداً وأعلمني بالأمر لو سمعت شيئاً |
Y Hazme un favor... lleva esto a través de los fondos subsidiarios. | Open Subtitles | و أسدني صنيعاً، قم بهذا الأمر من خلال الصندوق المالي الفرعي |
Hazme un favor, no lo canjees hasta dentro de un día o dos, ¿vale? | Open Subtitles | أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟ |
Oye, tú, Hazme un favor y toma algunas muestras de pintura del badén, ¿bien? | Open Subtitles | أنت,أسدني معروفاً وخُذ بعض عينات دهان من هذا المطب الصناعي,حسناً؟ |
Ahora que puedes comer de nuevo, Hazme un favor. | Open Subtitles | الآن وبما أنه يمكنك الأكل ثانية أسدني معروفاً |
Hazme un favor la próxima vez que vayas a embriagar a una chica de 17 años... - ...que no sea aquí. | Open Subtitles | أسدني صنيعاً، عندما تريد أن تُسكر مراهقة ثانيةً، فلا تفعل ذلك هنا. |
Hazme un favor y vete, por favor. | Open Subtitles | إنسى ذلك،نعم؟ أسدني معروفا و إذهب من فضلك؟ |
Hazme un favor. No lo llames Pepe, como si fueran amigos de 6o. año. | Open Subtitles | أسدني معروفا لا تدلـله كما لو كنتما زملاء في الحضانة |
Bueno, Hazme un favor y no te mueras mientras te cuido. Nunca dejarán de sermonearme. | Open Subtitles | أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم |
Mira, he pasado la última hora defendiéndote ante mi capitán, así que Hazme un favor y no me mires... | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ |
Hazme este favor y no tendrás que temerle a nadie, nunca más. | Open Subtitles | أسدني هذا المعروف، ولن تُضطرّي للخوف من أيّ مخلوق مجددًا أبدًا |
Hazme un favor, guárdame el secreto. | Open Subtitles | أسدني معروفا، وأبقي ذلك سريّاً. |
Tendremos a los yanquis detrás de la banda, así que... solo Hazme un favor y compórtate mierda, si? | Open Subtitles | علينا أن نجعل جميع الأمريكيين يحبون هذه الفرقة أسدني معروفاً، وحسن من أسلوبك، حسناً |
Hazme un favor. Arregla tu maldita vida. | Open Subtitles | أسدني معروفًا وحلّي مشاكل حياتك اللعينة، ولا تعبأي بحياتي. |
Así que Hazme el favor. Me estoy empezando a preocupar un poco. | Open Subtitles | لذا أسدني معروفاً، بدأت أقلق بعض الشيء الآن، إتفقنا؟ |
Hágame un favor y vaya ahí conmigo. | Open Subtitles | أسدني معروفاً وتعال إلى هنا معي. |