"أسطول المركبات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del parque automotor
        
    • la flota de vehículos
        
    • parque de vehículos
        
    • flotas de vehículos
        
    • existencias de vehículos
        
    • de la flota
        
    • el parque automotor
        
    • la dotación de vehículos
        
    • de los vehículos
        
    • parque automotor de
        
    • del parque móvil
        
    :: Mantenimiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 124 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: صيانة أسطول المركبات التشغيلي لمركز الخدمات العالمي، الذي يضم 124 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في فالنسيا
    Sobre la base del parque automotor de propiedad de los contingentes. UN على أساس أسطول المركبات المملوكة للوحدات.
    El valor estimado de la flota de vehículos militares es de 102 millones de dólares. UN وتقدر قيمة أسطول المركبات العسكرية بمبلغ ١٠٢ مليون دولار.
    la flota de vehículos propuesta para el período se basa en las proporciones de vehículos establecidas para el personal militar y el personal civil. UN ويستند التشكيل المقترح لأسطول المركبات لهذه الفترة إلى النسبتين المقررتين لتشكيل أسطول المركبات المخصصة لكل من الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين.
    El parque de vehículos de la misión se reducirá de 1.080 a 750 vehículos. UN سيخفض أسطول المركبات المملوكة للبعثة من 080 1 مركبة إلى 750 مركبة.
    Reducción del número de vehículos y del kilometraje del parque automotor UN انخفاض عدد أسطول المركبات والمسافات التي يقطعها أسطول المركبات
    :: Sistema de gestión mundial del parque automotor. UN :: استحداث نظام شامل لإدارة أسطول المركبات.
    El sistema de gestión electrónica del parque de vehículos se introdujo en las operaciones de mantenimiento de la paz para mejorar la gestión del parque automotor. UN تم الأخذ بالنظام الإلكتروني لإدارة أسطول المركبات في عمليات حفظ السلام من أجل تحسين إدارة أساطيل المركبات.
    Visto con una perspectiva más amplia, el sistema mejora la rendición de cuentas del personal, reduce los gastos, y aplica el enfoque de la gestión electrónica a la administración del parque automotor. UN ومن ناحية أعم، إن هذا النظام يزيد درجة مساءلة الموظفين ويخفض النفقات ويمثل نهج إدارة الكترونية لإدارة أسطول المركبات.
    Se canceló el programa de reposición de vehículos de la Misión y se alargó la vida útil del parque automotor existente UN ألغي برنامج استبدال مركبات البعثة. ومددت دورة حياة أسطول المركبات القائمة
    Gestión del parque automotor: recepción e inspección UN إدارة أسطول المركبات - الاستلام والتفتيش
    la flota de vehículos se reducirá de 2.717 a 1.910 en ese ejercicio. UN وسيُقلص أسطول المركبات من 717 2 مركبة إلى 910 1 مركبات خلال هذه الفترة.
    Como consecuencia, aproximadamente el 90% de la flota de vehículos procederá ahora de seis fabricantes importantes. UN ونتيجة لذلك سيجري جلب 90 في المائة من أسطول المركبات من 6 جهات مصنِّعة رئيسية.
    Los controles de la flota de vehículos y la gestión del combustible eran ineficaces UN الضوابط على أسطول المركبات وإدارة الوقود كانت غير فعالة
    También sería responsable de asegurar la adquisición puntual de piezas de repuesto para el mantenimiento de la flota de vehículos. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن حيازة قطع الغيار في حينها لضمان توافرها لصيانة أسطول المركبات.
    Esto requerirá que el sistema de gestión del parque de vehículos esté estrechamente UN وذلك يتطلب ارتباط نظام إدارة أسطول المركبات بنظام المشتريات بشكل وثيق.
    El parque de vehículos propuesto figura en el anexo XIII. UN ويرد أسطول المركبات المقترح في المرفق الثالث عشر.
    Durante este período, el parque de vehículos se elevará hasta un nivel máximo de 660 vehículos para luego reducirse a medida que los contingentes se retiren. UN وسيرتفع عدد أسطول المركبات خلال هذه الفترة إلى ٦٦٠ مركبة كحد أقصى ثم ينخفض مع انسحــاب الوحــدات.
    Este sistema de gestión de flotas de vehículos es una colaboración público-privada con Novacom Services. UN ونظام إدارة ' أسطول المركبات` هذا عبارة عن شراكة بين القطاعين العام والخاص مع خدمات نظام تحديد المواقع Novacom.
    La Comisión, además, formula observaciones sobre la cuestión de las existencias de vehículos en su informe sobre las cuestiones intersectoriales. UN ويتضمن تقرير اللجنة عن المسائل الشاملة المزيد من التعليقات عن مسألة أسطول المركبات.
    el parque automotor de la misión se reducirá de 750 a 695 vehículos. UN سيخفض أسطول المركبات المملوكة للبعثة من 750 مركبة إلى 695 مركبة.
    la dotación de vehículos ligeros para pasajeros en las misiones superaba la tasa requerida UN يتجاوز أسطول المركبات الخفيفة لنقل الركاب في البعثات المعدلات اللازمة
    :: Prueba, inspección, mantenimiento y reparación del 100% de los vehículos del parque automotor, los generadores y los equipos utilizados en el Centro Mundial de Servicios UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح كامل أسطول المركبات العامل والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمية
    Las insuficiencias de equipo se han visto exacerbadas por el grave deterioro del parque móvil, que ya se encontraba en estado lamentable, y la escasez de piezas de repuesto. UN وقد زاد من تفاقم نقص المعدات التدهور الشديد في حالة أسطول المركبات البالي وندرة قطع الغيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more