| Puedo caer, pero no moriré, pues eso que es real en mí, continúa y sobrevive en mis camaradas por quienes di mi vida. | TED | فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم. |
| Aún pasados once años, todavía están conmigo... para asegurarse que no vuelva a caer. | Open Subtitles | أحد عشر عاماً، وما زالوا هنا للتأكد من أنني لن أسقط مُجدداً |
| ¡Es por eso que me dan la barriga grande, así no me caigo! | Open Subtitles | لهذا أعطيت هذه البطن الكبيرة حتى لا أفقد توازنى و أسقط |
| ¡Alto! ¡Suelta la bolsa y levante las manos! | Open Subtitles | جمد أسقط الحقيبة إحصل على ك الأيدي أين نحن يمكن أن نراهم |
| Por eso el Fiscal retiró los cargos que originariamente sirvieron de base al ejercicio de la acción penal. | UN | وهذا هو السياق الذي أسقط فيه المدعي العام التهم التي سعي أصلا إلى رفع دعاوى بشأنها. |
| Estaba cayendo en un agujero enorme creado por mi ausencia de modales básicos humanos. | Open Subtitles | أسقط فعلاَ في حفرة ضخمة منشأة من غيابي عن الامتنان البشري الأساسي |
| Luego se alinean para crear la ola que derribó a la foca. | Open Subtitles | وبعدها يصطفّون لخلق نوع الأمواج الذي أسقط الفقمة عن الطوف |
| Me volteé por un segundo y se cayó de la mesa. | Open Subtitles | أدرت ظهرى للحظه و هو أسقط المائده البديله |
| Sí, ya lo creo. La última vez me vino al caer por la escalera del sótano. | Open Subtitles | إننى أوافقك و لكن المرة الماضية ، بدأت النوبة قبل أن أسقط من فوق الدرج |
| Si miro demasiado tiempo siento que me voy a caer y me entran ganas de vomitar. | Open Subtitles | ..إن نظرتإليهالمدة طويلة. أشعر كما لو أني أسقط فيها. |
| Como dejes caer esa caja otra ve, te disparo. | Open Subtitles | أسقط ذلك الصندوق مرة أخرى وسأطلق النار عليك. |
| Siempre estuviste ahí para atraparme. ...cuando me dejara caer. | Open Subtitles | كنت دائماً موجوداً لتمسك بي كنت دائماً موجوداً لتمسك بي عندما أسقط |
| Primero me caigo del carrito, luego desaparece Frank... y ahora me acosa una ducha. | Open Subtitles | أولاً أسقط مِن عربةِ ثم أخسر فرانك، ومِن ثمّ هناك دُشٌّ يطاردني |
| Suelta las bombas y salgamos disparados de aquí. | Open Subtitles | أسقط القنابل، ثم سنقوم بحرق طريقنا للخروج. |
| Tras declararse culpable el acusado, la fiscalía retiró los otros cuatro cargos que pesaban en su contra. | UN | ومقابل اعترافه بالذنب، أسقط المدعون العامون التُهم الأربع المتبقية على لائحة الاتهام. |
| Y siento que todos los días digo la verdad contra instituciones y personas que son más grandes que yo y fuerzas que son más poderosas que yo, y siento que me estoy cayendo de ese avión. | TED | وأشعر في كل يوم أقول فيه الحقيقة في وجه المؤسسات والأشخاص الأكبر مني، وما هو أقوى مني، أشعر كأنني أسقط من تلك الطائرة. |
| Así que fuimos a hablar con él e inmediatamente, derribó la teoría. | TED | هكذا ذهبنا للتحدث معه حول هذا الموضوع وعلى الفور، أسقط النظرية |
| No, en realidad vino cuando a Mike se le cayó un rollo de pavo debajo del asiento del conductor, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لا, في الواقع أتت عندما أسقط مايك لفائف الديك الرومي تحت مقعد السائق. أتذكرين؟ |
| Y cuando yo también caiga en ese abismo... estaré a su lado. | Open Subtitles | و حين أسقط بدوري في تلك الهاوية سأكون حينها بجانبها |
| Pero estaba en la cima. ¿Por qué caí así sin razón alguna? | Open Subtitles | لكنى كنت على القمة لماذا أسقط هكذا بدون أى سبب؟ |
| Bien, no me he caído en 3 de las 4 últimas veces. | Open Subtitles | حسنا ، لم أسقط ثلاث مرات من المحاولات الأربع الأخيرة |
| Por esto lo hago a muy baja altitud así que en lo máximo será que me veré como un idiota al caerme de espalda. | TED | لهذا نقوم بالتحليق بإرتفاع منخفض، فيكون أسوأ احتمال أن أسقط كالأبلة على ظهري، كما قلت. |
| Los revisionistas dicen que tiró la bomba para asustar a los rusos. | Open Subtitles | ويقول المؤرخون الآن إنه أسقط القنبلة لإخافة الروس,كفى هراء |
| Bien, Tira las armas dame la carta y la soltaré. | Open Subtitles | الآن ، أسقط سلاحك وأعطني الخطاب وسأطلق سراحها |
| Suelte su espada o tendré que ordenar que le disparen. | Open Subtitles | أسقط سيفك أو لن يكون لدى اختيار اخر غير أن أطلق عليك النار |
| Sabes, cuando era niña, mi mamá siempre me decía que fingía lastimarme cuando me caía. | Open Subtitles | حينما كُنت طفلة صغيرة أمي دائما كانت تقول أنني أتظاهر بالألم حينما أسقط |