"أسهل بكثير" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho más fácil
        
    • mucho más sencillo
        
    • mucho más sencilla
        
    • mucho más simple
        
    • más fáciles
        
    • es más fácil
        
    • más fácil de
        
    • muchísimo más fácil
        
    • mas facil
        
    • más fácil que
        
    La nueva política ha resultado mucho más fácil de comprender y aplicar. UN وقد ثبت أن السياسة الجديدة أسهل بكثير على الفهم والتطبيق.
    Ella piensa que para las mujeres las cosas son bastante duras en Bután, y es mucho más fácil si se es varón. TED فهي تعتقد أن النساء يكون من الصعب جدا عليهم النجاح في بوتان، و يكون أسهل بكثير لو كنت ولد.
    Entonces eres uno de los afortunados que está en una buena posición, porque la prevención es mucho más fácil, que corregir el problema más tarde. Open Subtitles إذاً أنت واحد من مئة ممن هم في موقفٍ جيد جدًا، لأن الوقاية أسهل بكثير من تصحيح المشكلة بعد أن تحدث.
    Pero es mucho más fácil comer aquí, y es más fácil limpiar aquí dentro, también. Open Subtitles ولكن من أسهل بكثير لتناول الطعام هنا، وأنه من الأسهل لتنظيف هنا، أيضا.
    Si no hubieses corrompido la agencia, habrías hecho mi vida mucho más fácil. Open Subtitles لو أنك لم تفسد المؤسسة ذلك كان ليجعل حياتي أسهل بكثير
    ¿Qué dijiste? El detallado era mucho más fácil cuando Breakdown estaba cerca. Open Subtitles ماذا قلت؟ كان تفصيل أسهل بكثير عندما كان بريكداون معي
    Es mucho más fácil criticar a alguien que admitir tus propios defectos. Open Subtitles أسهل بكثير لإنتِقاد شخص آخر من أَنْ يَعترفَ بعيوبكَ الخاصة
    Sabes que esto sería mucho más fácil si yo tuviera mi armadura, Open Subtitles أتعرف , هذا سيكون أسهل بكثير إذا كان لدي درعي
    El fin de semana será mucho más fácil si los acabas aceptando. Open Subtitles ستكون عطلة نهاية الأسبوع أسهل بكثير إذا كنتي تقبلين الأمر
    Era mucho más fácil cuando sólo tenía que preocuparme de una tripulación a la vez. Open Subtitles كان الأمر أسهل بكثير حين كان على القلق على طاقم واحد كل مرة
    Volar este viejo pájaro, es mucho más fácil que volar ese helicóptero. Open Subtitles التحليق بتلك الطائرة الكبيرة أسهل بكثير من قيادة تلك المروحية
    Esta decisión era mucho más fácil cuando el mundo parecía blanco o negro. Open Subtitles وكان هذا القرار أسهل بكثير عندما بدا العالم اسود و ابيض
    Es mucho más fácil llorar a alguien cuando te alegras de que estén muertos. Open Subtitles الـحُـزن على شخص ما يكون أسهل بكثير حينما يكون المرء سعيد بموته.
    El mundo contemporáneo es un mundo en el que es mucho más fácil destruir que crear. UN ذلك أن التدمير أسهل بكثير من البناء في عالمنا الحديث.
    Es bien sabido que la extracción de kimberlita es mucho más fácil de controlar que la explotación artesanal o de yacimientos aluviales. UN وكما هو معروف جيدا، فإن التحكم في تعدين الكمبرليت هو أسهل بكثير من التعدين في مناطق الغرين أو التعدين الحرفي.
    Dijimos también que la guerra era mucho más fácil de ganar que la paz. UN وقلنا أيضا إن كسب الحرب أسهل بكثير من كسب السلام.
    Calcular las sumas es mucho más sencillo que calcular la mediana, y es un proceso adecuado para la FPGA. UN واحتساب المجاميع أسهل بكثير من احتساب القيمة الوسيطة، ويناسب تماماً نظام صفيفة البوابات القابلة للبرمجة ميدانياً.
    La tarea del cesionario es mucho más sencilla. UN وقال إن المهمة بالنسبة للمحال إليه تعتبر أسهل بكثير.
    Y a decir verdad, la vida sería mucho más simple si todavía estuviera. Open Subtitles والحق يُقال ، الحياة كانت لتكون أسهل بكثير إذا بقيت هكذا
    Para que no atiendas de cuatro asientos. Individuales y de dos son más fáciles. Open Subtitles لكي لا تحصلي على 4 زبائن الزبون الواحد أو الأثنين أسهل بكثير
    Si lo piensan, usar la percepción en vez de las categorías es más fácil de decir que de hacer. TED عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل.
    Era muchísimo más fácil cuando sólo eran tres tazas de plástico. Open Subtitles كان ذلك أسهل بكثير عندما كنت أتعامل مع ثلاثة أكواب بلاستيكية
    En vez de vigilarlo, se me ocurre una solucion mas facil. Open Subtitles بدلاً من مراقبة حركاتك هناك حل أسهل بكثير لهذة المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more