"أشك أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dudo que
        
    • Sospecho que
        
    • que dudo
        
    Tiene sus momentos. Dudo que se compare con ser piloto de caza. Open Subtitles هناك بعض اللحظات، أشك أنه يمكن مقارنتها بحياة الطيار الحربي
    No estoy exactamente segura de lo que hay en esta cinta, pero Dudo que tenga algún interés para mí. Open Subtitles لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى
    Pero le ha ido bien en los últimos años y Dudo que necesite dinero de alguien para respaldar su carruaje. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه قد كسب الكثير فى السنوات الماضية و أشك أنه يحتاج لأى فرد آخر ليمول العربة بدون حصان
    Supongo que si, pero Dudo que esté dispuesto a recordar y aunque lo estuviera, ¿podemos pedirle que lo haga? Open Subtitles حسنا ، أعتقد ذلك لكننى أشك أنه سيكون راغبا فى أن يتذكر و حتى لو كان كذلك فكيف نطلب منه شيئا كهذا ؟
    Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de introducir el cuerpo en el cemento. Open Subtitles هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض
    Dudo que tenga por hábito estrangular mujeres en los trenes. - No. Open Subtitles أشك أنه كوّن عادة خنق النساء في القطارات
    Dudo que después de tanto tiempo aún siga con vida. Open Subtitles أشك أنه بعد كل هذا الوقت أنه لايزال على قيد الحياة
    Dudo que se me permita vivir mucho más y aún así quiero mucho continuar viviendo. Open Subtitles أشك أنه سيسمح لي بالعيش أكثر من ذلك ورغم ذلك أرغب كثيرا في الاستمرار في الحياة
    Dudo que pase mucho hasta que lo sepamos, y en el jodido intervalo hasta entonces, supongo que deberé abandonar cualquier proyecto de buscar descanso en cualquier parte de tu papelucho que pueda leer Open Subtitles أشك أنه سيمضي طويلاً قبل أن نكتشف وفي المنتصف حتى نفعل أظن أنني
    Dudo que haya visto la cinta de sexo que grabó su novio. Open Subtitles أشك أنه رأي الشريط الجنسي الذي صورة صديقك لكِ
    Vive rápido, muere joven Dudo que haya un cadáver apuesto. Open Subtitles عش سريعاً ومت شاباً أشك أنه ترك جثةً جميلة
    No, se lo compré el año pasado. Dudo que alguna vez lo haya usado. Open Subtitles لا ، لقد اشتريت هذا له العام الماضي أشك أنه قد استخدمه من قبل
    Pues Dudo que hable una lengua muerta con la prensa. Open Subtitles أجل، أشك أنه سيتحدث لغة ميتة وهو يجرى مقابلات صحفية
    Sí, Dudo que haya mucha gente metida... desde que le dijiste a todos que tenemos chinches. Open Subtitles أجل ، أشك أنه سيكون الكثير من التكسع بعدما أخبرتي الجميع أن المكان موبوء بالبعوض
    Claro, Dudo que ronden mucho cuando dijiste a todo el mundo que estábamos infestados de chinches. Open Subtitles أجل ، أشك أنه سيكون الكثير من التكسع بعدما أخبرتي الجميع أن المكان موبوء بالبعوض
    Dudo que sepa algo sobre el maletín negro. Open Subtitles أشك أنه يعلم أي شيء بخصوص الحقيبة السوداء.
    Dudo que esté de acuerdo con tener a una chica como manager del equipo. Open Subtitles أشك أنه سوف يوافق أن تكون فتاة مديرة للفريق
    Si lo sabía, Dudo que fuese un problema para él. Open Subtitles إذا كان لديه، وأنا أشك أنه سيكون قد اضطربت له.
    Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de que el cuerpo se introdujera en el cemento. Open Subtitles هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض
    Sospecho que intentan humillarnos y acabar con la Federación Jingwu Deportiva en Shanghai. Open Subtitles أشك أنه فخ لإهانتنا نحن الصينيون و من أجل تقويض مشروع إتحاد ـ جينجاو ـ للرياضه
    Sospecho que resulta difícil hablar sin ponerlo en el contexto adecuado. Open Subtitles أشك أنه من الصعب التمميز دون السياق الملائم
    Si lo supiera, insistiría en pagarla él, si tuviera el dinero, cosa que dudo. Open Subtitles سيصر على التكفل بنفقات العلاج والتى أشك أنه يملكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more