"أصدقاء في" - Translation from Arabic to Spanish

    • amigos en
        
    • amigos de
        
    • amigas en
        
    • amigo en
        
    • amigos entre
        
    • amigos al
        
    • amigos del
        
    También sé que no está visitando a unos amigos en Long Island. Open Subtitles كما أعرف انه ليس عند اي أصدقاء في لونج آيلاند
    Le importa tener amigos en la Corte Inglesa y paga por el privilegio. Open Subtitles يهمه أن يكون لديه أصدقاء في البلاط الانجليزي ويدفع لهذا الامتياز
    Porque mi padre tiene amigos en cada departamento de policía del país, sin mencionar cada político que ha comprado personalmente. Open Subtitles لأن أبي لديه أصدقاء في كل قسم من أقسام الشرطة ناهيك عن ذكر السياسيين الذين قام بتمويلهم
    Al respecto, pudiéramos decir que hemos hecho lobby, sí, porque tenemos amigos en las Naciones Unidas, entre ellos mucha gente que está pendiente de los trabajos del Comité. UN نعم، يمكن أن نقول بأنننا قمنا بممارسة التأثير، ﻷن لنا أصدقاء في اﻷمم المتحدة، والكثير مــن هؤلاء اﻷصدقاء ينتظرون مــا ستسفر عنه أعمال اللجنة.
    Hay un viejo refrán según el cual en la necesidad se conoce la amistad. Pero también se puede encontrar amigos en momentos de éxito y alegría. UN هناك مثل قديم يقول الصديق وقت الضيق، ولكن يمكن للمرء أيضا أن يجد أصدقاء في لحظات النجاح وفي لحظات الغبطة.
    El movimiento mundial en pro de la abolición de las armas nucleares tiene cada vez más fuerza, y encuentra amigos en lugares que parecerían impensables hace diez años. UN إن التحرك العالمي من أجل إزالة اﻷسلحة النووية يتزايد حيث يجد أصدقاء في أماكن ما كانت لتخطر على البال قبل عشر سنوات مضت.
    Esa persona le refirió que pasaban por la zona y que no tenían familiares ni amigos en Somalilandia. UN وقال إنهما كانا مارين في المنطقة، وليس لهما أقرباء أو أصدقاء في أرض الصومال.
    También se les puede encontrar reuniéndose con los miembros de su familia o siendo trasladados o enviados por sus familias a vivir con parientes o amigos en terceros países. UN وقد يسعون أيضا إلى الالتحاق بأفراد الأسرة المهاجرين أو يرسلون للإقامة مع أقارب أو أصدقاء في بلدان ثالثة من قبل أسرهم.
    Y llega un punto en el que se hacen amigos en Facebook y luego amigos en la vida real. TED وفي مرحلة ما، تصبحون أصدقاء علي الفيس بوك، ثم تصبحون أصدقاء في الحياة.
    Leech tiene muchos amigos en Jamaica... amigos en lugares importantes. Open Subtitles ليتش لديه العديد من الأصدقاء القدامى في جامايكا؛ أصدقاء في مراتب عالية
    Éramos amigos en la secundaria, pero nunca llegué a conocerlo bien. Open Subtitles كنا أصدقاء في المدرسة الثانوية لكن لم أكن أعرفه بشكل جيد حينها
    Tengo unos amigos en el ayuntamiento. Yo me ocuparé. Open Subtitles لدي أصدقاء في مجلس المدينة سأتباحث الأمر
    No importa. También tengo muchos amigos en la Interpol. Open Subtitles لايهم , عندي الكثير من أصدقاء في الشرطة الدولية أيضاً..
    ¿Creen que no tenemos amigos en América? Open Subtitles هل تعتقدون بأننا لا نملك أصدقاء في أمريكا؟
    No he sabido explicarme. Resulta que tengo algunos amigos en Tavistock y creí que podía haberles conocido. Open Subtitles لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك
    Como dijiste, no hay amigos en Wall Street. Open Subtitles و لكنك قلت أنه لا يوجد أصدقاء في وول ستريت
    Dijiste que eran amigos, Guajiro... pero no hay amigos en este negocio de mierda. Open Subtitles قلت بأنّهم كانوا أصدقاء، يا جواهيرو لكن ليس هناك أصدقاء في هذه المهنة اللعينة
    Sí, todavía tengo amigos en la policía. Open Subtitles نعم مازال لدي أصدقاء في الشرطة
    El no tenía familia, ni amigos de su edad... conoció a un grupo muy unido y quiso ser parte de él. Open Subtitles ليس لديه عائلة، ليس لديه أصدقاء في نفس عمره يرى مجموعة أصدقاء مترابطين، فيريد أن يكون جزءاً منهم
    B., ¿no podías decirle a tu madre que no tienes amigas en N.Y.U? Open Subtitles ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟
    Era mi mejor amigo en la prepa. Open Subtitles لقد كنَّا أفضل أصدقاء في المدرسة
    ¿aún tiene amigos entre las autoridades del canal de Panamá? Open Subtitles هل مازال لديك أصدقاء في سلطات قناة بنما ؟
    No había un sólo día en el que no discutiéramos por algo y si nos peleábamos un día éramos otra vez tan amigos al día siguiente. Open Subtitles لم يمر يوما لم نكن نتشاجر فيه ولو تشاجرنا اليوم سنصبح أصدقاء في اليوم التالي.
    ¡Ahí vinieron! ¡Los mejores amigos del mundo! Open Subtitles لقد فعلوها أفضل أصدقاء في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more