"أصدقاؤك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tus amigos
        
    • sus amigos
        
    • tus amigas
        
    • amigos tuyos
        
    • amigo
        
    • tus colegas
        
    • son tus
        
    tus amigos te invitan al campo y luego te mojan la mano con agua tibia mientras duermes hasta que te orinas en la bolsa de dormir. Open Subtitles على سبيل المثال، يقوم أصدقاؤك بدعوتك للسهر والمبيت ثم يضعون يدك في الماء الساخن وأنت نائم ما يجعلك تبوّل في كيس النوم
    Me pregunto si tus amigos estarían tan impresionados si supieran la verdad. Open Subtitles أنا أتساءل فيما إذا كان أصدقاؤك الجدد سيسرون بمعرفة الحقيقة
    Mira, Mike no sé lo que tus amigos te estén diciendo pero tienes que decidirlo por ti solo. Open Subtitles اسمعني يا مايك، لا أعلم ماذا يقولون أصدقاؤك لك. ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك.
    Parece que sus amigos se divirtieron, creo que fue todo un éxito. Open Subtitles يبدو أن أصدقاؤك قضوا وقتاً ممتعاً، أعتقد أنه كان نجاح كبير
    Bueno, pero primero, no creo que vayan strippers a baby showers, segundo, no soy buen bailarín, y tercero, le quiero caer bien a tus amigas. Open Subtitles أولا، لا أعتقد أنهم يستخدون المتعرين في حفل ولادة و ثانيا، أنا لا أجيد الرقص و ثالثا، أريد أن يحبني أصدقاؤك
    Por cada alma que liberen tus amigos, uno de ellos deberá quedarse. Open Subtitles مقابل كلّ روح يحرّرها أصدقاؤك سيُرغم واحدٌ منهم على البقاء
    Incluso si tus amigos no llegan enseguida, podrás mantener contenido al mago más malvado del mundo todo el tiempo que necesites. TED حتى لو لم يصل أصدقاؤك إلى هنا فوراً، ستتمكن من إبقاء الساحر الأكثر شراً في العالم محبوساً طالما أنك في حاجة إلى ذلك.
    tus amigos te hacen favores y tú lo das por hecho. Open Subtitles يسدي لك أصدقاؤك كل صنيع وأنت تأخذها على أنها من المسلّمات بها
    No seas tonto, Darrin. Somos tus amigos. Nos morimos por conocerla. Open Subtitles لا تكن سخيفا يا دارين ,نحن أصدقاؤك و نتحرق شوقا للقائها
    Si tus amigos se quedan en la humedad pueden pescar un resfriado, ¿no? Open Subtitles لو ظل أصدقاؤك في الخلاء سيصابون بالبرد, أليس كذلك؟
    Como han sido tus amigos los que le han invitado, estás tranquila. Open Subtitles أصدقاؤك يقومون بدعوة شخص، ولا تحركين ساكنا؟
    ¿Cómo es que todos tus amigos están en camino a ser alguien distinto? Open Subtitles لماذا يتجه كل أصدقاؤك لأن يكونوا شيء آخر؟
    Eres popular con tus amigos, te ganas bien la vida. Open Subtitles ,محبوب جداً بين أصدقاؤك ,تعيش حياة هادئة
    Niles, tal vez tus amigos querían invitarte pero pensaron que te molestaría encontrar a Maris allí. Open Subtitles الان يا نايلز ربما أصدقاؤك أراد دعوتك و لكنهم على الأغلب ظنو أنك ستغضب لرؤية ماريس هناك
    ¿Y si tus amigos no saben dónde debe parar? Open Subtitles ماذا لو أن أصدقاؤك لا يعلمون أين يفترض بها أن تقف؟
    La prueba inimaginable y desagradable... de que yo soy tú sin tus amigos. Open Subtitles الإثبات الكريه المقزز الذي لا يمكن تخيله أنني أنا أنت بدون أصدقاؤك
    Pero seguro que tus amigos no creen que lo de Helen, lo reflejarás tú. Open Subtitles ولكن بالتأكيد أصدقاؤك لا يعتقدون أن هيلين تُشكّل أيّ عار عليك.
    Los únicos que pueden herirnos son sus amigos estadounidenses. Open Subtitles الآن كل ما يمكنه أن يلحق بنا الضرر هم أصدقاؤك الامريكيون
    Y, sin duda, allí es adonde se llevaron a sus amigos. Open Subtitles و.لا شك في ذلك.أنه هو المكان الذي أخذوا إليه أصدقاؤك
    Esta gente no dudará en asesinar para conseguir lo que buscan... así que si sabes dónde están tus amigas debes decirnos. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك
    Estos amigos tuyos quienes te secuestraron ¿sobre qué crees que quieren hablar? Open Subtitles أصدقاؤك الذين أخذوك ماذا تظنين أنهم يريدون منك ؟
    Y en 15 años mas, tu amigo será el dueño de la empresa del papito. Open Subtitles بعد خمسة عشر سنة، أصدقاؤك سيملكون شركات أبائهم
    Pero como tú y tus colegas habéis destrozado esto no puedo encontrar los libros que necesito. Open Subtitles لكن منذ أن دخلتم المكان أنت و أصدقاؤك لايمكننيأن أجدالكتبالتي أريدها.
    Ni conozco a los Stipe. Los Stipe son tus amigos. Open Subtitles أنا لا اأعرف الزوج ستايبس أيضاً إنهم أصدقاؤك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more