"أظن أنهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Supongo que
        
    • Creo que son
        
    • creo que se
        
    • pienso que
        
    • Creo que van
        
    • creo que les
        
    • Creo que han
        
    • Creo que ellos
        
    • - Creo que
        
    • Creo que lo
        
    • creo que sean
        
    • creo que están
        
    • creo que me
        
    Supongo que el resto está dispuesto a morir, pero necesito asesinos. Open Subtitles أما بخصوص البقية، أظن أنهم مستعدون كي يُقتلوا لكنني أحتاج إلى قتلة
    Supongo que lo vieron venir... y construyeron un segundo nivel sobre esos amortiguadores. Open Subtitles أظن أنهم قد رأوها تأتي و قاموا ببناء مستوى ثانياً على ممتصات الإهتزازات الكبيرة هذه
    Parecen más o menos humanos, pero Creo que son mudos. Open Subtitles إنهم يشبهون البشر تقريبا لكنني أظن أنهم خرس بكم
    Después de lo que hiciste en la granja, creo que se van a quedar bastante lejos. Open Subtitles بعد الذي عملتي لهم بالمزرعة أظن أنهم سيبقون بعيدون
    pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler. TED أظن أنهم يتنازعون بشأن المساحة على الدبوس
    Pues, Creo que van a matar a un agente del KGB. Open Subtitles أظن أنهم سيقتلون عميلًا في الاستخبارات الروسية
    Dijeron que me querían ahí, pero no creo que les guste. Open Subtitles قالوا أنهم يحتاجونني هناك لكن لا أظن أنهم معجبون بي
    Bien, Creo que han redecorado nuestro bosque. Open Subtitles حسناً، أظن أنهم أعادوا تشكيل الغابة
    Creo que ellos invocaron al mismo espíritu que nosotros. Open Subtitles أظن أنهم استدعوا نفس الروح التي استدعيناها
    Como sea, el negocio de café. Supongo que el tipo trabaja allí. Open Subtitles مهما كان، محل القهوة أظن أنهم يعملون هناك
    Supongo que necesitarán sitio para los verdaderos... psicópatas. Open Subtitles أظن أنهم أحتاجوا إلى غرفة إضافية من أجل المختلين الحقيقين
    - Supongo que todos lo están. - si. todos dan lastima. Open Subtitles أظن أنهم جميعاً فشلة صحيح , الجميع سخيفين
    Supongo que pensaban que se oía bien. Open Subtitles أظن أنهم كانوا معجبين بهذا اللقب
    Yo Creo que son extraterrestres. No hay forma que sean de aquí. Open Subtitles أنا أظن أنهم من الفضاء الخارجي لا يمكن أن يكونوا محليين
    Esos hombres... Creo que son los perros de aquí. Open Subtitles هؤلاء الرجال أظن أنهم جميعهم كلاب من هذا المكان
    creo que se quedaron sin dinero mientras la remodelaban. Open Subtitles أنت تعرف، أظن أنهم يتصرفون بالنقود لغسلها
    - creo que se veria mejor si hubiera dos rubias, en lugar de la morena. Open Subtitles أظن أنهم سيكونون أفضل فيما لو كانت الفتاتان شقراوتان بدلاً من السمراء
    Yo, al contrario, pienso que si los devolvieran al mar... morirían pronto, de nostalgia... por la hermosa piscina con almuerzo y cena asegurados. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، إننى أظن أنهم إذا أعادوهم إلى البحر ، فسرعان ما سيموتون من الحنين لحوضهم الجميل و ضمان الغداء و العشاء
    Yo Creo que van a sacar la serpiente bajo el disfraz de la construcción. Open Subtitles أظن أنهم سينقلون الثعبان .باستخدام البناء كذريعة
    Pasada esta noche, no creo que les importe mucho. Open Subtitles وما بعد المساء أنا لا أظن أنهم يأبهون بهذا.
    Creo que han estado mirando demasiada Black Entertainment Television o algo así. Open Subtitles أظن أنهم يحبون كثيرًا مشاهدة برامج السود الترفيهية أو ما شابة.
    Creo que ellos también pueden creerte, pero debes ayudarme a persuadirlos. Open Subtitles أظن أنهم سيصدقونك متى ساعدتهم على تصديق ذلك
    Piensan que van a cambiar el mundo y de hecho, Creo que lo van a hacer. TED ويظنون أنهم سيغيرون العالم، وفي الحقيقة، أظن أنهم سيقومون بذلك.
    Si logro esconderme y hacerme que sigan adelante pero no creo que sean tan estúpidas... Open Subtitles إذا استطعت التخفي و جعلهم يمرون لكن لا أظن أنهم بتلك الحماقة
    creo que están tratando caballos de cambio. Open Subtitles أظن أنهم يبحثون عن جياد مستريحة
    Y creo que me odian. Y ahora soy una impostora. Open Subtitles و أظن أنهم يكرهونني و الآن أنا محتالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more