YNH: creo que la sensación o idea de fondo es que se ha roto algo en el sistema político. | TED | يوفال: أظن ان الشعور الاساسي أو الفكرة الاساسية يدل ان هناك خلل ما في النظام السياسي |
Para que conste, teniente, creo que éste es un escenario muy loco. | Open Subtitles | لتذكير , أيها الملازم, أظن ان هذا الحوار سقيم للغاية |
No creo que esas heridas del cuello las pueda capturar en cámara. | Open Subtitles | لا أظن ان جراح الرقبة ستكون جيدة لاظهارها في الكاميرا |
Supongo que ahora debo disculparme y soltarte. | Open Subtitles | أظن ان علينا الأعتذار و إطلاق سراحك الآن |
Supongo que no es Rossmore Park, pero... gracias por la ayuda. | Open Subtitles | أظن ان هذا ليس متنزه روزمور، لكن شكرا للمساعدة |
En realidad, creo que las dos primeras interpretaciones fueron mucho más convincentes. | Open Subtitles | في الواقع أظن ان المرتين الأولتين كانتا أكثر إثارة بكثير |
creo que es lo que llamarías... una tragedia desde la perspectiva humana. | Open Subtitles | أظن ان هذا مايمكن دعوته النهاية المأسوية للعلاقة مع البشر |
Y creo que cuando dos personas como tú y yo se encuentran por azar, tiene que significar algo. | Open Subtitles | و اظن أنه عندما يلتقي شخصان مثلنا صدفة هكذا أظن ان ذلك يعني شيئا ما |
creo que Taub trajo a sus pequeñas "Taubs" al trabajo hoy con el. | Open Subtitles | كذلك أظن ان تاوب قد أحضر ابنتيه التاوبيتان الى العمل اليوم |
¿Me preguntas que sí creo que mi esposa pueda haber intentado matarme? | Open Subtitles | هل تسألني ان كنت أظن ان زوجتي تحاول ان تقتلني؟ |
creo que están hechos de unas dos toneladas de acero reforzado, hermano. | Open Subtitles | أظن ان ديدنهم يزن طُنّين من الفولاذ المسلح, يا أخي |
Amigo, no creo que sea el modo más sano de empezar el día. | Open Subtitles | صديقي لا أظن ان تلك هي الطريقة الأكثر صحة لبدء يومك |
creo que todos en la familia más cercana lo están haciendo. ¿Sí? | Open Subtitles | أظن ان جميع من هم في العائلة المباشرة يفعلون ذلك |
No soy buen golfista, y creo que eso me está frenando en los negocios. | Open Subtitles | انا لست أفضل لاعبي الغولف و أظن ان ذلك يعيقني في العمل |
Sé que ahora estás conmocionada, pero creo que el pollo está listo. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرين بالكثير الآن، لكن أظن ان دجـاجك جــاهز. |
Supongo que las velas deben ser blancas. | Open Subtitles | أظن ان الأشرعة غالبا تكون بيضاء |
Supongo que lo principal es que cuando me siento mal bebo y ya no me siento mal más. | Open Subtitles | أظن ان الشئ الأساسي هو عندما أشعر بالسوء أشرب ثم لاأشعر بالسوء مجددا |
Supongo que una torre retransmisora sobrecargada en el área del centro hizo que la línea se cortara antes de terminar. | Open Subtitles | أظن ان البرج الاتصالات الذي في مركز المدينة تعطل لذا حدث قطع في الاتصال |
Supongo que hay cosas que puedes decir y otras no. | Open Subtitles | أظن ان هناك أشياء يمكن انقاذها و أشياء أخرى لا |
Pienso que lo de los 3 minutos no era una regla de ella para nosotros. | Open Subtitles | أظن ان كلامها بخصوص أنه لديها 3 دقائق فقط ليست قاعدة منها لنا |
No, perdone mi impertinencia, madame, pero sospecho que debe usted sentirse algo culpable. | Open Subtitles | لا يا سيدتى ,أظن ان مشاعرك هذه ناتجة عن احساسك بالذنب |
Imagino que su novia no supo asumirlo. | Open Subtitles | أظن ان صديقته لم تستطع الإحتمـال |