Creo que deberíamos hacer la cirugía en su casa como planeamos | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا القيام بالجراحة في منزله كما خطّطنا من قبل |
Creo que deberíamos aclarar esto. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنّ علينا البتّ في الأمر بوضوح |
Entonces Creo que deberíamos averiguar cómo revertir la maldición. | Open Subtitles | حسناً، إذن أعتقد أنّ علينا أن نُحاول اكتشاف وسيلة لعكس اللعنة. |
No creo que debamos seguir siendo amigos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ علينا البقاء صديقين. |
creo que debemos renovar nuestro espíritu de exploración. | TED | أعتقد أنّ علينا تجديد روح الأستكشاف لدينا. |
Creo que necesitamos estar en el auditorio principal. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا التغيير إلى القاعة الرئيسية. |
Creo que deberíamos reunirnos en mi despacho para hablar un poco. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا الإجتماع في مكتبي للتحدّث قليلاً. |
Y ahora que se ha terminado, Creo que deberíamos hablar. | Open Subtitles | وبما أنّ الأمر قد انتهى، فإنّي أعتقد أنّ علينا التحدّث. |
De todas formas, Creo que deberíamos apoyarnos un poco más. ¿Tú no? | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين، أعتقد أنّ علينا .إكتشاف ذلك بشكل أصعب بعض الشيء |
Jefe, Creo que deberíamos darles el código. | Open Subtitles | أيّها الزعيم، أعتقد أنّ علينا إعطاؤهم الرمز وحسب. |
¿Sabes qué? Creo que deberíamos dejarlo cocerse en su propia porquería por una noche. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا تركه قلقاً وسط قذارته هذه الليلة. |
Creo que deberíamos intentarlo de nuevo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا تكرار الأمر |
No, Creo que deberíamos quedarnos aquí y cerrar todo, y esperar hasta que llegue la policía. | Open Subtitles | كلّا، أعتقد أنّ علينا البقاء هنا وإغلاق كلّ شيء، وانتظار وصول الشرطة إلينا... |
Damas y Caballeros, Creo que deberíamos todos poneros de pie... | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، أعتقد أنّ علينا الوقوف جميعاً... |
Creo que deberíamos informar a Al sobre esa oferta que has recibido de | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا إشراك (آل) حول ذلك العرض الصغير الذي تلقيته |
Creo que deberíamos pedirle su opinión. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا أن نسألها عن رأيها. |
No creo que debamos estar allá. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ علينا التواجد هناك. |
Amigo... tengo un mal presentimiento, no creo que debamos... | Open Subtitles | يا صاح... إنّ لديّ شُعور سيء حيال هذا. لا أعتقد أنّ علينا أن... |
creo que debemos comenzar por el principio. | Open Subtitles | ما رأيكِ؟ أعتقد أنّ علينا البدأ من البداية. |
Creo que necesitamos fabricar una carrera criminal que tenga que ver con pandillas que nunca se cruzaron con los Kavalier pero estuvieron cerca. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا تزوير مسيرة مهنية لعصابة لم تتقاطع أبدا أعمالها مع عصابة "كفاليي" لكنها من هذا القبيل |
Creo que tenemos que darnos cuenta de que es una amenaza mayor de lo que pensamos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا إدراك أنّه يشكّل تهديداً أكثر ممّا تصوّرناه |