Resumen oficioso, preparado por el Relator, de las deliberaciones del Grupo de Trabajo | UN | موجز غير رسمي للمناقشات التي جرت في الفريق العامل، أعده المقرر |
Segundo informe provisional sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, preparado por el Relator Especial, Sr. Leandro Despouy | UN | تقرير مرحلي ثان عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، أعده المقرر الخاص السيد لياندرو ديسبوي |
Informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, preparado por el Relator Especial de | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, presentado por el Relator Especial, Sr. Carl-Johan Groth, | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص، |
El presente informe, que constituye un informe preliminar del Relator Especial, se presenta de conformidad con esa petición. | UN | ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب. |
Informe provisional elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los | UN | تقرير أولي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة |
Eslovenia respondió al cuestionario preparado por el Relator Especial y tiene la intención de responder a las demás preguntas. | UN | ولقد ردت سلوفينيا على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص، وتعتزم الرد على أي أسئلة أخرى. |
Resumen oficioso del debate celebrado en sesión plenaria y en el Grupo de Trabajo, preparado por el Relator | UN | موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل |
todas las formas de intolerancia religiosa, preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos | UN | التعصب الديني، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق |
La Comisión aprobará el informe sobre su 11º período de sesiones preparado por el Relator. | UN | سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الحادية عشرة. |
El proyecto de artículo 17 preparado por el Relator Especial es básicamente aceptable. | UN | ومشروع المادة 17 كما أعده المقرر الخاص مقبول أساساً. |
La Comisión aprobará el informe sobre su 12º período de sesiones preparado por el Relator. | UN | سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الثانية عشرة. |
Anexo: Respuestas al cuestionario preparado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales | UN | المرفق الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23 |
Tal vez desee aprobar también el informe sobre las deliberaciones del período de sesiones, que se basará en un proyecto de informe preparado por el Relator. | UN | وقد يرغب أيضاً في اعتماد تقرير الدورة الذي سيستند إلى مشروع التقرير الذي أعده المقرر. |
Tal vez desee aprobar también el proyecto de informe sobre el período de sesiones, preparado por el Relator. | UN | وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر. |
E/CN.4/Sub.2/1994/19 Informe provisional sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, preparado por el Relator Especial, Sr. L. Despouy | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/19 تقرير مرحلي عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، أعده المقرر الخاص السيد ل. |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire, presentado por el Relator Especial, Sr. Roberto Garretón, en | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير، أعده المقرر الخاص، السيد |
E/CN.4/1995/67 Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire, presentado por el Relator Especial, Sr. Roberto Garretón, en cumplimiento de la resolución 1994/87 de la Comisión de Derechos Humanos | UN | E/CN.4/1995/67 تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير أعده المقرر الخاص السيد روبرتو غاريتون، عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٧٨ |
Comisión de Derechos Humanos, " Informe final sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, presentado por el Relator Especial, Sr. Leonardo Despouy " , Ginebra, junio de 1996, E/CN.4/Sub.2/1996/13. | UN | لجنة حقوق اﻹنسان، " التقرير اﻷول عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع أعده المقرر الخاص، السيد ل. ديسبووي " ، جنيف، حزيران/يونيه ١٩٩٦، E/CN.4/Sub.2/1996/13. |
Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, | UN | تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم |
El presente informe, que constituye un informe preliminar del Relator Especial, se presenta de conformidad con esa petición. | UN | ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب. |
Informe final elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de | UN | التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة |
El presente informe a la Asamblea General ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. | UN | وهذا التقرير المقدم الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعده المقرر تحت سلطة رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د - ٩٢( المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١. |