"أعده المقرر" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparado por el Relator
        
    • presentado por el Relator
        
    • del Relator
        
    • elaborado por el Relator
        
    • ha sido preparado
        
    Resumen oficioso, preparado por el Relator, de las deliberaciones del Grupo de Trabajo UN موجز غير رسمي للمناقشات التي جرت في الفريق العامل، أعده المقرر
    Segundo informe provisional sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, preparado por el Relator Especial, Sr. Leandro Despouy UN تقرير مرحلي ثان عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، أعده المقرر الخاص السيد لياندرو ديسبوي
    Informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, preparado por el Relator Especial de UN تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, presentado por el Relator Especial, Sr. Carl-Johan Groth, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص،
    El presente informe, que constituye un informe preliminar del Relator Especial, se presenta de conformidad con esa petición. UN ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب.
    Informe provisional elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los UN تقرير أولي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة
    Eslovenia respondió al cuestionario preparado por el Relator Especial y tiene la intención de responder a las demás preguntas. UN ولقد ردت سلوفينيا على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص، وتعتزم الرد على أي أسئلة أخرى.
    Resumen oficioso del debate celebrado en sesión plenaria y en el Grupo de Trabajo, preparado por el Relator UN موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل
    todas las formas de intolerancia religiosa, preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos UN التعصب الديني، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق
    La Comisión aprobará el informe sobre su 11º período de sesiones preparado por el Relator. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الحادية عشرة.
    El proyecto de artículo 17 preparado por el Relator Especial es básicamente aceptable. UN ومشروع المادة 17 كما أعده المقرر الخاص مقبول أساساً.
    La Comisión aprobará el informe sobre su 12º período de sesiones preparado por el Relator. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الثانية عشرة.
    Anexo: Respuestas al cuestionario preparado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales UN المرفق الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23
    Tal vez desee aprobar también el informe sobre las deliberaciones del período de sesiones, que se basará en un proyecto de informe preparado por el Relator. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد تقرير الدورة الذي سيستند إلى مشروع التقرير الذي أعده المقرر.
    Tal vez desee aprobar también el proyecto de informe sobre el período de sesiones, preparado por el Relator. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر.
    E/CN.4/Sub.2/1994/19 Informe provisional sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, preparado por el Relator Especial, Sr. L. Despouy UN E/CN.4/Sub.2/1994/19 تقرير مرحلي عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، أعده المقرر الخاص السيد ل.
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire, presentado por el Relator Especial, Sr. Roberto Garretón, en UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير، أعده المقرر الخاص، السيد
    E/CN.4/1995/67 Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire, presentado por el Relator Especial, Sr. Roberto Garretón, en cumplimiento de la resolución 1994/87 de la Comisión de Derechos Humanos UN E/CN.4/1995/67 تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير أعده المقرر الخاص السيد روبرتو غاريتون، عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٧٨
    Comisión de Derechos Humanos, " Informe final sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, presentado por el Relator Especial, Sr. Leonardo Despouy " , Ginebra, junio de 1996, E/CN.4/Sub.2/1996/13. UN لجنة حقوق اﻹنسان، " التقرير اﻷول عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع أعده المقرر الخاص، السيد ل. ديسبووي " ، جنيف، حزيران/يونيه ١٩٩٦، E/CN.4/Sub.2/1996/13.
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم
    El presente informe, que constituye un informe preliminar del Relator Especial, se presenta de conformidad con esa petición. UN ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب.
    Informe final elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de UN التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة
    El presente informe a la Asamblea General ha sido preparado por el Relator, bajo la dirección del Presidente de la Junta, de acuerdo con las directrices aprobadas por la Junta en el anexo a su decisión 302 (XXIX) de 21 de septiembre de 1984. UN وهذا التقرير المقدم الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعده المقرر تحت سلطة رئيس المجلس، وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في مرفق مقرره ٢٠٣ )د - ٩٢( المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more