"أعرف أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sé dónde
        
    • sé donde
        
    • saber dónde
        
    • sé adónde
        
    • se donde
        
    • sabía dónde
        
    • saber donde
        
    • se dónde
        
    • sabía donde
        
    • sé a dónde
        
    • supiera dónde
        
    • sé adonde
        
    • averiguar dónde
        
    • sabría dónde
        
    Me separaron de mi hijo en este momento y no sé dónde está. UN وتم حينذاك الفصل بيني وبين ابني، ولم أعد أعرف أين هو.
    "¡Juro que no sé dónde están las bombas! ¡Sólo los mineros lo saben!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Pero te juro, que no sé dónde está o por qué se la han llevado. Open Subtitles و لكن أقسم لكم أنا لا أعرف أين هي أو إلى أين خطفت
    No sé donde aprendiste tú pero me refiero a los mejores ingenieros del oficio. Open Subtitles لا أعرف أين تعلمت ولكن اتحدث عن أفضل المهندسين في هذا المجال
    Ted, he notado que falta algo de dinero, y necesito saber dónde está. Open Subtitles تيد لقد لاحظت فقدان بعض المال وأريد أن أعرف أين ذهبت
    Sí, ¡qué buena esa! La verdad, sé dónde tendría que ir esto. Open Subtitles أجل, حلوة منك أعرف أين يجب أن نضع هذه فعلا
    Hey, Stefan, soy yo. No sé dónde estás, pero llámame. Es importante. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    Bueno, no sé dónde está, pero os ruego que pongaque el hijo de puta de nuevo en prisión. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف أين هو لكني أصلي لكي يضعوه مرة أخرى في السجن
    sé dónde amarra sus embarcaciones. Está a menos de un día andando. Open Subtitles أعرف أين يرسي سفنه والمكان يبعد أقلّ مِنْ مسيرة يوم
    Amigo, sé dónde el robo esta sucediendo. En una de las residencias reales. Open Subtitles يا صاح، أعرف أين ستحصل السرقة، في واحدة من المنازل الملكية.
    sé dónde amarra sus embarcaciones. Está a menos de un día andando. Open Subtitles أعرف أين يرسي سفنه والمكان يبعد أقلّ مِنْ مسيرة يوم
    Puso palabrotas en su pared, y ni siquiera está aquí ahora, y no sé dónde está, y nunca sé dónde está. Open Subtitles لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي
    No sé dónde estaban los ejércitos, por qué ganaron o cómo perdieron. Open Subtitles لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت
    Me encontré con este chico antes, y no sé donde está, pero ... Open Subtitles لقد اصطدمت بشاب فى الصباح ولا أعرف أين هو و لكن
    Pero la verdad es que no puedo darle lo que quiere. No sé donde está. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني لا أستطيع إعطائك ما تُريده، لا أعرف أين هو
    A partir de ahora, necesito saber dónde está su camino pasa en todo momento. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أريد أن أعرف أين يذهب مسار في جميع الأوقات.
    Ni siquiera tuve que verle, ni hablar con él, ni saber dónde está. Open Subtitles لم أحتج لأن أقابله، أو أحدثه حتى لا أعرف أين هو
    - Bueno, en realidad no sé adónde ponerla. - Ponla en el desempleo! Open Subtitles حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل
    - ¿Lo viste? - se donde está. O mejor donde va a estar. Open Subtitles انا أعرف أين هو، أو ينبغي أن أقول، أين هو سيكون
    No debería haberme traído aquí, sabe. No sabía dónde vivía. Open Subtitles ما كان عليك إحضارى إلى هنا لم أعرف أين تعيشين ؟
    Porque no se si hubiera tenido fuerza para aguantar tres meses, sin saber donde estaba y si papa mejoraria. Open Subtitles لأنى لا أعرف إذا لدى القدره لتحمل ثلاثة شهور، لا أعرف أين كنت وإذا أبّي سينجو.
    No se dónde habrá ido ese hombre o qué motivos lo habrán llevado allí, pero sí sé esto... Open Subtitles لا أعرف أين ذهب ذلك الرجل، أو ما الذي جذبه إلى هناك لكنني أعرف هذا
    Entonces hice mi mejor esfuerzo. No sabía donde poner mis manos. TED لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي.
    Lo que estoy diciendo es esto. Creo que sé a dónde van. Open Subtitles ما أخرج به من هذا أعتقد بأننى أعرف أين سيذهبون.
    Créame, Sr. Hughes, si supiera dónde está su hijo, se lo diría. Open Subtitles صدقني يا سيد هيوز لو أني أعرف أين ابنك لأخبرتك
    Entonces un día, él dijo: "Lo encontraré. Yo sé adonde está. " Open Subtitles ثم في يوم قال سوف أجدها , أنا أعرف أين هي
    Ahora tengo que averiguar dónde estaban los tres, saltas tú estás al mando. Open Subtitles الآن، يجب أن أعرف أين كان هؤلاء الثّلاثة . لذا أنتي المسؤولة هنا
    Sabía... que si llegaba a salir del coche... no sabría dónde estaba. Open Subtitles أدركت أن أصعب جزء سيكون في الخروج من السيارة ...لو تمكنت من الخروج لم أكن أعرف أين كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more