Y no, no sé cómo encaja en el intrigante esquema de las cosas, pero obviamente reconozco un mensaje en clave cuando lo veo. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
No sé cómo dirigirlo. Pondré en práctica todo lo que se me ocurra. | Open Subtitles | لا أعرف كيف انشر جريدة لقد حاولت بكل شيء افكر فيه |
Escucha, yo sé cómo funciona tu cabeza. Te lo voy a probar. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا |
sé como el fuego del odio es alimentado cuando uno se recuerda la humillación que él ha experimentado. | Open Subtitles | أعرف كيف هى نيران الحزن والغضب . . عندما تمر بوقت تذل فيه وتكون مظلوم |
Hay unos cuantos folletos allí encima. No sé cómo han llegado aquí. | Open Subtitles | توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا |
- ¡No sé cómo lo hago! - El caso Anderson en el 65. | Open Subtitles | ـ لا أعرف كيف حدث هذا ـ حالة أندرسون في الـ65 |
Ahora nos acostamos y, de repente, ya no sé cómo hablar con ella. | Open Subtitles | الآن إذ نحن على علاقة وفجأة لا أعرف كيف أتكلم معها |
No sé cómo, pero estoy seguro de que tu equipo hizo trampa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش |
Creo que sé cómo convencer a sus dueños de que nos lo den. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف كيف أقنع القائمين عليه حالياً أن يتخلوا عنه |
No sé cómo ni por qué, pero estoy segura de que estaban ahí. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولا أعرف لماذا، ولكنني متأكدة بأنهم كانوا موجودين |
No sé cómo lo has hecho, pero debo decirte que estoy muy impresionado. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلت هذا، ولكن يمكنني القول أنني معجب بك |
No sé cómo demonios la dejaron entrar, pero me alegro de que lo hayan hecho. | Open Subtitles | ،أنا لا أعرف كيف قبلوكِ هنا ولكن أنا حقاً مسرور أنهم فعلوا ذلك |
Ustedes descubrieron algo que hizo un chico con problemas, pero todavía no sé cómo lo van a manejar. | Open Subtitles | لقد إكتشفتم شيءا بأنّ هناك طفل مزعج لكنّي ما زلت لا أعرف كيف تخطّط للعبه |
En mi interior sé que he contribuido a tu muerte pero no sé cómo. | Open Subtitles | أعلم في أعماقي أني كنت سبباً في موتك ولكن لا أعرف كيف |
No sé cómo funcionan las cosas en tu casa pero aquí es importante respetar la privacidad de los demás. | Open Subtitles | أنظر لا أعرف كيف تسير الأمور في منزلك لكننا نظن أنه من المهم إحترام خصوصيات الآخرين |
Aún así no sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo | Open Subtitles | مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي |
Shawn, no sé como hacerte entender esto, pero no eres un psíquico. | Open Subtitles | شون،أنا لا أعرف كيف أنهارت هذه عليك لكنك لست روحي |
No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. | Open Subtitles | , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي |
- No se como. - Yo si. ¿quieres que te lo diga? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أنا أعرف , أتريديني أن أخبرك ؟ |
Hijo, Sé lo que es ser un adolescente. Es una etapa muy confusa. | Open Subtitles | يا بني، أعرف كيف تبدو فترة المراهقة إنها فترة مشوشة جداً |
Bueno, no lo sé. ¿Qué tan rudas son estas mujeres de edad? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف. كيف صعبة هي هذه المرأة العجوز؟ |
A mi me gustaría saber como llegó a la piscina en primer lugar. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف دخل إلى داخل الحوض في المقام الأول |
Por Dios Santo, no se cómo ustedes pueden aguantar este calor. | Open Subtitles | طوال حياتى لم أعرف كيف يتحمل شعبك هذه الحرارة؟ |
No entiendo cómo logras las rimas y las melodías y lo haces canción. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك كتابة الكلمات والتلحين أنتِ تجيدين كل شيء |
Las cosas serían más fáciles cuando sabía como iba a ser mi vida, ¿sabes? | Open Subtitles | الأمور كانت أسهل بكثير عندما كنت أعرف كيف سيكون شكل حياتي، تعلمين؟ |
Nadie aquí podría pensar que yo sabría cómo organizar una festa que no implique un barril de cerveza... | Open Subtitles | لا يوجد شخص هنا يظن أني أعرف كيف أقيم حفلة ولا تتضمن برميل من البيرة |
No veo cómo puede coronar a alguien si está atrapada en la cúpula pequeña. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستُتوِج أي شخص وهي محجوزة بداخل هذه القبّة الصغيرة |
Estaba preocupada. Yo no sabía cómo reaccionaría yo al estar a su lado. | TED | كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي. |
No quiero saber cómo sería el mundo si las cosas hubieran salido de otra manera. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف كان سيبدو العالم إذا سارت الأمور بشكل عكسي |
Temía juzgar porque no sabía qué pasaría si no apoyaba la misma mirada de esta chica. | TED | خشيت أن أحكم فأنا لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن لم أدعم رأي هذه الفتاة. |