"أعرف ما أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • sé qué hacer
        
    • sé lo que hago
        
    • Sé lo que estoy haciendo
        
    • sabía qué hacer
        
    • se que hacer
        
    • Se lo que hago
        
    • supe que hacer
        
    • sabía que hacer
        
    • sabía qué más hacer
        
    Aún así no sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo Open Subtitles مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي
    No sé qué hacer, pero tal vez el Isolus pueda saltar a bordo. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل به، لكن ربما يركب عليها الآيسولوس فحسب
    Que parezca, no sé qué hacer para criar a mis hijos correctamente y mantenerlos con vida. TED تبدو مثل، لا أعرف ما أفعل لأربي أطفالي بشكل صحيح وأحافظُ عليهم أحياء.
    Oh, sé lo que hago No tiene sentido hacerlo, porque no me puede tocar. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي
    sé lo que hago. Open Subtitles أوه ، لا تقلق إننى أعرف ما أفعل
    Sé lo que estoy haciendo. Me siento segura de mí misma'". Ser valorado correctamente es tan importante. TED أعرف ما أفعل. أنا واثقة من نفسي." أن تقيّم نفسك جيداً شيء ٌمهم للغاية.
    Es mi primera acción de gracias sin mi familia y yo... no sabía qué hacer. Open Subtitles إنّه أوّل عيد شكر لي دون عائلتي و... لم أعرف ما أفعل بنفسي
    No sé qué hacer. Tengo que alimentar a mi familia. Open Subtitles حسناً ، لا أعرف ما أفعل ، لدىّ عائلة لأطعمها
    Ud. ha de saber. Ya no sé qué hacer. Lo quiero, pero, ¿cuánto quiere que aguante? Open Subtitles لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد
    Así que... Ya no sé qué hacer. Intento complacerlo. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل, أحاول فعل أي شيء لإرضائه, أمارس الجنس مرتين
    - Podría ya ser muy tarde. - No sé qué hacer... Open Subtitles ــ وربّما تأخّرنا .. ــ لكنني لا أعرف ما أفعل
    Estuve pensando en ellos y no sé qué hacer. Open Subtitles لا أنفك أفكر بشأنهما لكن لا أعرف ما أفعل
    Ahora la estoy perdiendo y no sé qué hacer, ¿bien? Open Subtitles والآن ، أنا أفقدها ولا أعرف ما أفعل حيال هذا ، حسناً ؟
    Eso le mostrará a mi padre que sé lo que hago. Open Subtitles ذاك سيُري والدي أني أعرف ما أفعل
    Probablemente él esté jugando conmigo. Yo... No sé lo que hago. Open Subtitles ربما هو من يتلاعب بي لا أعرف ما أفعل
    Pero no lo hice. sé lo que hago. Open Subtitles و لكنني لم أفعل, أنا أعرف ما أفعل
    Nadie lo hará, pero Sé lo que estoy haciendo. Open Subtitles و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل
    Yo Sé lo que estoy haciendo. Es mi lanza. Open Subtitles أعرف ما أفعل, إنه رمحى دعه وشأنه.
    Quería ayudarla y no sabía qué hacer. Open Subtitles أردتُ مساعدتها، ولم أعرف ما أفعل
    Solo en eso pienso y no se que hacer. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل ولكن هذا كل ما أفعله
    - Siempre Se lo que hago. Open Subtitles أنا دائما أعرف ما أفعل
    No supe que hacer. Open Subtitles لم أعرف ما أفعل
    No sabía que hacer. Open Subtitles لم أعرف ما أفعل
    No debí haberla escuchado, pero no sabía qué más hacer. Open Subtitles ما كان يجب أن استمع إليها، لكن لمْ أكن أعرف ما أفعل غير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more