"أعصابي" - Translation from Arabic to Spanish

    • nervios
        
    • nervioso
        
    • paciencia
        
    • los estribos
        
    • nerviosa
        
    • temperamento
        
    • calma
        
    • control
        
    • cabeza
        
    • loco
        
    • valor
        
    • nervio
        
    • molestarme
        
    Recuerdo una luz intensa hiriendo mis nervios... que me obligó a cerrar los ojos. Open Subtitles أتذكر ضوء ساطع يضغط على أعصابي لدرجة أنّي أجْبرت على إغلاق عيني
    Yo también, realmente, pero quería calmar mis nervios, y pensé que podría ayudar. Open Subtitles و أنا أيضاً ، ولكني ظننت أنه قد يساعد على تهدئة أعصابي
    Cada centro nervioso, cada sentido, la sangre en mis venas, todo gritaba: Open Subtitles كل أعصابي احترقت ، كل حواسي الدم يصرخ في عروقي
    Perdí la paciencia en el tráfico con un idiota en luz roja. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي في الزحمه مع رعشة عند الضوء الاحمر
    Perdí los estribos porque él hizo algo muy malo. Tuvo sexo con niños. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي لأنه قام بشيء فظيع ، لقد إغتصب الأطفال
    Sabes que esa música me pone nerviosa, sobre todo los domingos. Open Subtitles أتعلم ذلك هذا النوع من المسيقى ينسجم مع أعصابي خاصة يوم الأحد
    He aprendido a controlar mi temperamento y mi voz en presencia de un oficial subordinado... Open Subtitles تعلمت كيف أسيطر على أعصابي وعلى صوتي في حضرة ضابط تابع
    Por una vez en la vida, no perderé la calma. Open Subtitles هذه المرة الوحيدة في حياتي التي سأتمالك أعصابي فيها
    Al final, perdí el control tomé su estéreo y lo arrojé al mar. Open Subtitles أطالب باسترجاع أغراضي حتى فقدت أعصابي أخيراً. فأخذت مسجلهم وألقيت به نحو المحيط.
    Decidí posponer la decisión de dónde y cómo sería mi próximo golpe... hasta que mis nervios estuvieran totalmente calmados. Open Subtitles قررت إرجاء النظر في أين وكيف ...ينبغي لي أن أضرب ضربتي القادم حتى أستعيد أعصابي بالكامل
    Tomo baños calientes para mis nervios. Open Subtitles أتناول حمّامات ساخنة بسبب أعصابي
    ¡Ahora fuera antes de que os demuestre lo que pueden hacer mis nervios! Open Subtitles اخرجي الآن قبلما اوريكي أعصابي يمكن أن تعمل اية
    "Enchantée". Esa perra me puso los nervios de punta. Toma. Open Subtitles هذه العاهرة على طرف أعصابي أقسم بذلك, خذي هذه.
    Nadie me tiene nervioso durante 500 páginas y luego decide que ha terminado de escribir. Open Subtitles لا أحد يبقيني على أعصابي لـ500 صفحة ثم يقرر أنهم فرغوا من الكتابة.
    Me está poniendo nervioso. Lo sé. Pero a mí me relaja. Open Subtitles ـ إنه يثير أعصابي ـ أعرف ، لكنه يبقيني هادئاً
    -Lo siento que perdí la paciencia y dije esas cosas tan groseras. Open Subtitles أنا آسفة لقد فقدت أعصابي وقلت أمورا غير لائقة
    Perdí los estribos, y mi actitud no le comunicó a Regina que ella era una distracción para los demás. TED وكنت قد فقدت أعصابي فنهجي لم يعد يُجدي مع رجينيا كونها كانت مصدر إلهاء
    Estoy nerviosa porque en estos días hemos recibido paquetes y llamadas anónimas. Open Subtitles إن أعصابي متوترة في الأونة الأخيرة فلقد وصلتنا طرود ومحادثات هاتفية من مجهول
    Sobre lo que ocurrio antes. Lamento haber perdido mi temperamento. Open Subtitles بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي
    Fue cuando perdí la calma... y cometí el mayor error de mi vida. Open Subtitles وهنا عندما فقدت أعصابي وارتكبت أكبر خطأ في حياتي
    Perdí el control, y yo... No tengo ningún tipo de orgullo por eso. Open Subtitles لقد فقدتُ أعصابي, و أنا لستُ فخوراً بذلك
    Lo siento, Case, pero cuando pienso en tí y Cappie pierdo la cabeza. Open Subtitles وهو يقدر ذلك . أَنا آسفُ، كايس لكن عندما أفكر بكِ مع كابي، نوعـاً مـا أفْقدُ أعصابي
    - Dios. Esto es una locura. ¡Ponte loco! Open Subtitles ـ هيا أضربني قبل أن أفقد أعصابي ـ ياالهي هذا جنون
    Uno de estos días voy a echarle valor y a hablar con ella. Open Subtitles صحيح,في أحد الأيام سأكون قادرا على ضبط أعصابي و التحدث معها
    Entonces el cuidado y sensibilidad de mi nervio es mi problema. Open Subtitles لذا ربما ما أفعله لتسكين أعصابي هو شيء يخصني.
    La cuestión del equipo empezó a molestarme después de un tiempo. Open Subtitles حسناً، الفريق بالكامل فقط ضغط على أعصابي و بعد فترة، تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more