| Ha dicho que dejes de usar el champú que te dio para el pelo. | Open Subtitles | يقول إنه يجب عليك أن تتوقف عن استعمال الشامبو الذي أعطاك إياه |
| Luego alguien te dio el empleo. Es lo que los padres hacen. | Open Subtitles | ومن ثم أعطاك شخصا ما عملا ذلك ما يفعله الآباء |
| Me gustaría pensar que ser una bruja te dio... La fuera interior que necesitaste para... | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها |
| - ¿Quién le dio permiso para traerlo aquí? | Open Subtitles | وجدناه بالخارج من أعطاك اذنا لتحضريه بالداخل؟ |
| Porque creo que Dios te ha dado... una gran oportunidad aquí, y no queremos desperdiciarla. | Open Subtitles | لأنني أعتقد بأن الله أعطاك فرصة عظيمة هنّا و لا نريد أن نضيعها |
| Y de la persona que te dio las galletas ¿recuerdas algo de el? | Open Subtitles | والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟ |
| Seguro que te dio la opinión simplemente porque le preocupaba la paciente. | Open Subtitles | أنا واثق أنه أعطاك رأيه فقط لأنه يقلق بشأن المريضة |
| Nuestro querido padre le dijo al mundo que estabas muerto y te dio en adopción en secreto porque su esposa tenía una enfermedad terminal. | Open Subtitles | أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال |
| Cuando lo llames no digas que fui yo quien te dio el número. | Open Subtitles | حاولي الإتصال به و لا تخبريه بأنني أنا من أعطاك الرقم |
| Es la misma voz que te dio permiso para jugar conmigo, ¿no es así? | Open Subtitles | و إنه نفس الصوت الذي أعطاك الإذن لتتلاعب بي , أليس كذلك؟ |
| Vince te dio dos trabajos sencillos y los arruinaste a los dos. | Open Subtitles | لقد أعطاك فينس عقدان بسيطان وانت افسدتهما كلاهما |
| te dio el más bonito. | Open Subtitles | أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف |
| -¿El capitán Stanhope? -El que te dio ese abrigo. | Open Subtitles | الشاب الذي أعطاك المعطف هل هو من علمك الإبحار؟ |
| te dio la estatua. La metiste en la maleta. ¿Y después? | Open Subtitles | أعطاك التمثال ووضعته فى الحقيبة، وبعد ذلك؟ |
| Mi madre dice siempre que uno debe estar contento con lo que le Dios le dio. | Open Subtitles | أمي تقول دائماً أن يجب أن تكون سعيداً مع ماذا أعطاك الأله القدير |
| le dio una idea de lo que sus señales meteorológicas podrían estar diciendo. | Open Subtitles | أعطاك فكرة جيدة للغاية عما يفترض أن تقوله إشارات الطقس الخاصة بهم.. |
| Dios te ha dado la oportunidad de forjar tu espíritu. | Open Subtitles | . لذلك أعطاك الله فرصة . لتتصالح روحك مع نفسك |
| Cuando alguien te da un objeto, puedes leer la intención en sus ojos, su cara, su lenguaje corporal. | TED | إذا أعطاك شخص شيئا ما، تستطيع قراءة أهدافه عبر عينيه أو تعابير وجهه أو عبر لغة جسده. |
| espero que tu estes usando los regalos que te dió el planeador de la fiesta porque no me asociarán con alguna fiesta lame-culo. | Open Subtitles | أنا فقط أستخدم الهدية التي أعطاني إياها الله آمل أنك تستخدمين هدية خطط الحفلة التي أعطاك إياها لأنني لن أترافق |
| Él debió de darte esa idea de que hago un gran trabajo, ¿verdad? | Open Subtitles | ربما أعطاك تلك الجملة الضعيفة كيف أني أقوم بعمل عظيم، صحيح؟ |
| ¿Cuánto valia la copa que os regaló? | Open Subtitles | تلك الكأس التى أعطاك إياها كم كانت قيمتها؟ |
| ¡Sinvergüenza! ¿Quién le ha dado permiso para besarme? | Open Subtitles | يا لك من شخص جريء من الذي أعطاك الحق كي تقبلني ؟ |
| Si mi cliente rechaza darle la información o si él le da información que sabe equivocada, el trato no vale. | Open Subtitles | إن رفض موكّلي إعطائك المعلومات أو إن أعطاك معلومات يعرف أنها غير صحيحة فالإتفاق سيكون باطل |
| les dio protección por la bondad de su corazón, ¿no? | Open Subtitles | انه أعطاك الحماية بطيبة من قلبه ، صحيح ؟ |
| Sí, quien te puso ese nombre, estaba en las nubes. | Open Subtitles | وأيا كان من أعطاك هذا الاسم يجب أن يكون جاهل |
| Bueno... ¿Y qué te hizo pensar eso? | Open Subtitles | اعتقدت أنك لم تريدي رؤيتي مرة أخرى. حسنا، أيا كان أعطاك هذه الفكرة؟ |