tiene ahora la palabra el Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas, que es también Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة، وهو أيضا رئيس لجنة بناء السلام. |
El Presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Suecia. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسويد. |
El Presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra el Representante del Senegal. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل السنغال. |
doy ahora la palabra al Representante Permanente de Malasia, Sr. Rastam Mohd Isa, quien leerá un mensaje del Primer Ministro de Malasia, Excmo. Sr. Dato ' Seri Abdullah Ahmad Badawi, en su capacidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لماليزيا، السيد رستم محمد عيسى، الذي سيتلو رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، معالي داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، بصفته رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز. |
tiene la palabra el Representante Permanente de Ucrania. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأوكرانيا. |
tiene ahora la palabra la Representante del Gabón para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لغابون بشأن نقطة نظامية. |
doy la palabra al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |
El Presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Kenya, Sr. Zachary Muburi-Muita. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكينيا، السيد زخاري موبوري - مويتا. |
tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Jamaica para presentar una revisión al proyecto de resolución A/64/L.10. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لجامايكا لعرض تنقيح لمشروع القرار A/64/L.10. |
tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Polonia para presentar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.23. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبولندا لعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.23. |
El Presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Indonesia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados Asia y el Pacífico. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لإندونيسيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول آسيا/المحيط الهادئ. |
El Presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Alemania, quien presentará el proyecto de resolución A/62/L.7. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لألمانيا الذي سيعرض مشروع القرار A/62/L.7. |
El Presidente interino (habla en francés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Andorra. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأندورا. |
El Presidente interino (habla en francés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة. |
El Presidente interino (habla en francés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Cabo Verde. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للرأس الأخضر. |
El Presidente interino (habla en francés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Bolivia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبوليفيا. |
El Presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Cuba, Sr. Rodrigo Malmierca Díaz. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكوبا، السيد رودريغو مالميركا دياز. |
La Presidenta interina (habla en inglés): tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Haití. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لهايتي. |
El Presidente interino (habla en inglés): doy ahora la palabra al Representante del Reino Unido. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للمملكة المتحدة. |
El Presidente interino (habla en francés): doy ahora la palabra al Representante Permanente de Barbados, Excmo. Sr. Christopher Hackett. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبربادوس، سعادة السيد كريستوفر هاكيت. |
tiene la palabra el Representante Permanente del Sudán, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسودان الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية. |
El Presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra la Representante Permanente de Mónaco, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لموناكو، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): doy la palabra al Representante Permanente de Túnez, Sr. Abdellah. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لتونس، السيد عبد الله. |