"أعطي الكلمة الآن للممثلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • daré ahora la palabra a los representantes
        
    • tienen ahora la palabra los representantes
        
    • doy ahora la palabra a los representantes
        
    • ahora daré la palabra a los representantes
        
    • daré ahora la palabra a aquellos representantes
        
    • continuación daré la palabra a los representantes
        
    • ahora tienen la palabra los representantes
        
    • tienen ahora la palabra aquellos representantes
        
    • daré ahora la palabra los representantes
        
    • ahora daré la palabra a aquellos representantes
        
    • daré ahora la palabra a las delegaciones
        
    • doy ahora la palabra a las delegaciones
        
    • daré ahora la palabra a aquellas delegaciones
        
    • doy ahora la palabra a aquellos representantes
        
    • ahora concederé la palabra a los representantes
        
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto o su posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت.
    tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    doy ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد.
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora daré la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición antes de someter a votación el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون ممارسة حق الرد.
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en el ejercicio de su derecho de respuesta. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    tienen ahora la palabra los representantes que deseen hablar para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً لتصويتهم على مشاريع القرارات التي اعتمدت منذ برهة.
    tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su posición sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات شرحا للموقف بشأن مشروع القرار.
    tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición con relación al proyecto de resolución recién aprobado. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus posiciones sobre la decisión que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم بشأن المقرر الذي اتخذ من فوره.
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم.
    daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular una explicación de su voto o su posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت.
    A continuación daré la palabra a los representantes que deseen realizar comentarios en esta etapa. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء بتعليقات في هذه المرحلة.
    ahora tienen la palabra los representantes que deseen hablar para ejercer su derecho de respuesta. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen ejercer el derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    daré ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    ahora daré la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar su posición antes de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición antes de que se adopte una decisión. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات.
    doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣.
    daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular declaraciones que no sean explicaciones de su voto o posición sobre los proyectos de resolución contenidos en ese grupo. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل التصويت أو الموقف بشأن مشاريع القرارات الواردة في تلك المجموعة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): doy ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لموقفهم.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ahora concederé la palabra a los representantes que deseen explicar su voto después de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more