Y, miren, sé que todos están asustados. ¿Sí? Sé que soy una extraño. | Open Subtitles | واسمعوا، أعلم أنّكم خائفين جميعاً، حسناً، أعلم أنّي شخص غريب عنكم. |
Sé que soy ridícula pero no sabes cómo se siente. | Open Subtitles | أعلم أنّي تافهة، لكن أنتَ فقط لا تعلم ما هو ذلك الشعور |
Señor, Sé que estoy acercándome a la raya pero no ha estado en su mejor versión últimamente. | Open Subtitles | سيّدي، أعلم أنّي أتجاوز حُدودي هنا، لكنّك لمْ تكن بطبيعتك مُؤخراً. |
De acuerdo, Sé que estoy en propiedad privada, pero... esas colinas son legendarias. | Open Subtitles | . حسنٌ، أعلم أنّي على أملاكٍ خاصّة . لكن، هذه التلال أسطوريةٌ يارجل، كنت منذهلاً |
- Sé que debería, pero no lo estoy. | Open Subtitles | أعلم أنّي يجب أن أكون خائفًا، ولكنّي لست كذلك |
No estoy seguro a qué te refieres, pero Sé que te amo y que quiero casarme contigo. | Open Subtitles | لست متأكداً عمّ تتكلّمين, إلا أنّني أعلم أنّي أحبّك, وأرغب بالزواج بك. |
Yo sé que probablemente nunca haré las cosas bien contigo. | Open Subtitles | أعلم أنّي قدّ أصلح الأمور بيني و بينكِ. |
sabía que no podía tenerte aquí para siempre. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّي لن أستطيع الاحتفاظ بكِ للأبد. |
A propósito, yo se que no siempre he sido muy cariñosos contigo. | Open Subtitles | بالمناسبة، أعلم أنّي لم أكن طيّبَ المعاملة معكَ. |
Bueno. Aún estamos sintiendo la muerte de Vega. Sé que yo sí. | Open Subtitles | حسناً، ما زلنا نشعر جميعاً بوفاة (فيغا)، أعلم أنّي كذلك. |
Sé que lo he visto en algún sitio antes. Sólo que no sé dónde. | Open Subtitles | أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل، وإنّما لا أعلم أين. |
Sé que soy la nueva pero... ¿adónde se fue el avión? | Open Subtitles | أعلم أنّي الشخص الجديد ولكن إلى أين ذهبت الطائرة بالضبط؟ |
Sé que soy duro contigo, pero es solo por diversión. | Open Subtitles | أعلم أنّي أقسو عليكَ، ولكن ذلكَ يكون للمتعة فحسب. |
Sé que soy el tipo que hizo que las pruebas contra vosotros desaparecieran. | Open Subtitles | أعلم أنّي الرجل الذي أبعد كلّ الأدلّة ضدّكم |
Sé que estoy tarde. Un ciervo salió de la nada. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان |
Así que Sé que estoy discurriendo, por lo que concluiré que seamos colegas profesionales porque eso es lo que somos. | Open Subtitles | لذا أعلم أنّي أهذي، لذا سأختتم بالقول أن نمضي للأمام كزُملاء مهنيين لأنّ تلك ماهيتنا حقاً. |
Sé que estoy en serios problemas, pero, de verdad, soy un tío que intenta seguir las reglas. | Open Subtitles | أعلم أنّي في ورطة حقيقيّة هنا، لكن بصراحة، أنا رجل يُحاول أن يلعب وفقاً للقواعد. ليس أنا... |
- Sé que debo parecer ridículo. - ¿Por qué? | Open Subtitles | ـ أعلم أنّي أبدو سخيفًا ـ لماذا؟ |
- Sé que no necesito ayuda. | Open Subtitles | أعلم أنّي لستُ بحاجةٍ لأيِّ مساعدةٍ. |
Sé que te llamé asesino, pero no lo eres. | Open Subtitles | أعلم أنّي نعتّك قاتلًا، لكنّك لست بقاتل، بل إنّك بطل. |
Sé que te ofrecí uno, pero ellos deberían venir. | Open Subtitles | أعلم أنّي عرضت عليك الفحص، لكنّهما بحاجة ماسة للفحص. |
Yo sé que estuvo mal que no te lo dijera. | Open Subtitles | أعلم أنّي كنت مخطئا في عدم إخبارك. |
Yo sabía que lo haría. Te dije que lo haría. | Open Subtitles | أعلم أنّي فعلت لقد أخبرتك أني سأقوم بهذا |
se que te dije que mataras al tío. Solo quería que fuese sido más prolongado y doloroso. | Open Subtitles | أعلم أنّي أخبرتك أنا تقتل الرجل، لكنّي تمنيت لو أنّه كان موتًا مؤلمًا. |
Sé que yo no he yo sólo... pensé en dejar nuestros asuntos tranquilos por un tiempo. | Open Subtitles | أعلم أنّي لم... ارتأيت أنّه من الأفضل أن أدع الوضع يهدأ لفترة. |
Mira, Sé que lo he dicho antes, pero esta vez es diferente. | Open Subtitles | أعلم أنّي قلت هذا قبلًا، لكن هذه المرّة مختلفة. |
Puede que no sepa quién le disparó a mi hermana o por qué no la mataron pero sí sé que no voy a devolver el favor. | Open Subtitles | "قد أجهل مَن أصاب أختي أو لمَ لَم تُقتل" "ولكنّي أعلم أنّي لن أردّ الجميل" |