sé lo que te está pasando, lo que estás sintiendo. -Tienes miedo. | Open Subtitles | أعلم ما الذى تمر به أعلم ما الذى تشعر به |
Mira, sé lo que debes estar pensando de mí, pero... no es fácil vivir con un hombre como él. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم ما الذى تعتقده عنى ولكن, ليس من السهل أن تعيس مع رجلاً مثله |
No sé qué es lo que pensabas pero sé lo que has hecho. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كُنت تعتقد، ولكن أعلم ما الذى فعلته. |
No sé de qué están hablando o qué están haciendo aquí, pero a menos que tengan una orden, tienen que irse. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى تتحدث عنه. أو ماذا تفعل هنا ؟ ولكن إذا لم يكن لديك إذن فعليك أن تذهب |
¿Perdón? No sé de qué está hablando. | Open Subtitles | عفواً، لا أعلم ما الذى تتحدثين عنه |
Se lo que hacen trayendo a chicas jóvenes aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | كم أكره المجئ إلى هذا المكان ربما, أعلم ما الذى تفعله هنا مع أؤلئك الصغيرات |
No sé qué está pasando, y normalmente no me importaría, pero ambos tenéis las manos dentro de un cuerpo abierto en mi mesa de quirófano, | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذى يجرى وأمرا طبيعيا أنا لا أهتم لكن أيد كلاكما موجودة بداخل جسد مفتوح على طاولة غرفة العمليات |
Oficial ... .. No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أيها الضابط لا أعلم ما الذى تتحدث بشأنه ؟ |
Es sólo que no sé, lo que haría sin ti. | Open Subtitles | إنه فقط لا أعلم ما الذى يمكن أن أفعله بدونك |
¿No cree que sé lo que pasa en mi propia nave? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أننى لا أعلم ما الذى يجرى على سفينتى ؟ |
Y sé lo que estoy haciendo y tú sabes que lo sé. | Open Subtitles | و أعلم ما الذى أفعله و أنتِ تعلمين أننى أعرف ما أفعله |
sé lo que estás haciendo.Yo sé cómo tener diversión, Tony. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذى تقوم به أنا أعلم كيف أستمتع بوقتى |
Todos oímos las palabras, las plegarias... pero ya no sé lo que significan. | Open Subtitles | كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا |
Y sé lo que le sucederá a quien me ayude. | Open Subtitles | ولا أعلم ما الذى سيجدث لاى شخص سوف يساعدنى |
sé lo que perder el carnet de conducir puede provocar a alguien. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذى يفعله خساره رخصه القياده بالمرئ |
Se lo dije, no sé lo que estás hablando. | Open Subtitles | لقد أخبرتك اننى لا أعلم ما الذى تتحدث بشأنه ؟ |
¿intentas decirme que esto es una especie de "sé lo que hicisteis hace 18 veranos"? | Open Subtitles | ْ ْ" أنا أعلم ما الذى فعلتنه منذ 18 صيفاً " أو ما شابه ؟ |
¿ Crees que no sé lo que pasa? | Open Subtitles | أتظن أننى لا أعلم ما الذى سيحدث ؟ |
No sé de qué está hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم . ما الذى تتحدث عنه |
No sé de qué está hablando, señor. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذى تتحدث عنه، سيدي. |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذى تتحدث عنهُ |
Se lo que hacen trayendo a chicas jóvenes aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | ربما, أعلم ما الذى تفعله هنا مع أؤلئك الصغيرات |
- No sé qué está pasando. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى يحدث |
No sé de lo que habla. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى تتكلمين عليه |