"أعنيها" - Translation from Arabic to Spanish

    • digo en serio
        
    • lo digo en
        
    • me refiero
        
    • dije en serio
        
    Pero esta vez lo digo en serio. Voy a volver aquí. Y voy a estar limpio. Open Subtitles لكن هذه المرة أعنيها عندما سأعاود هنا سأكون نظيفا
    Lo digo en serio. No lo diría si no fuera así. Open Subtitles وأنا أعني ذلك لم أكن لأقولها إن لم أعنيها
    Mira, conozco capullos en bares de hotel de todo el mundo que dicen esto siempre, pero lo voy a decir y lo digo en serio. Open Subtitles إنظري , أعرفُ حثالة بحاناتِ فنادِق حول العالم ،يقولونَ ذلك طوالَ الوقت ،لكن سوفَ أقولُها .ولسوف أعنيها
    ¿Sabes a qué pieza me refiero? Open Subtitles تعلمين القطعة التي أعنيها هَلْ تَعْرفين أين هي ؟
    Lo sé, Dios mío, he dicho esto un millón de veces antes pero... de repente comprendo que nunca lo dije en serio. Open Subtitles أقصد , يا إلهي , لقد قلت هذا مليون مرة قبلاً لكن فجأة إكتشفت أنني لم اكن أعنيها حقاً أبداً
    Y si eres tú, Crane, lo digo en serio, espera el pitido. Soy yo. Mira... Open Subtitles وإذا هذا أنت ، كرين أعنيها ، أنتظر لسماع الصفارة ..هذا أنا ، أنظري
    Y yo sé que dije lo mismo sobre la silla de masaje, pero esta vez lo digo en serio. Open Subtitles وأعلم أنّي قلت نفس الشيء بعد تجربة كرسي التدليك ولكن هذه المرة أعنيها
    Yo también lo he dicho cuando ni si quiera lo digo en serio. Open Subtitles أنا بنفسي ألغيها عندما لا أعنيها
    Y lo digo en serio, estás impresionante esta noche. Open Subtitles وإنّي أعنيها, إنكِ بأفضل حلة اليوم.
    Esta vez lo digo en serio, estoy cansado. Open Subtitles لكنني أعنيها هذه المرة، لقد تعبت.
    Gracias. Lo digo en serio. Open Subtitles شكرً لكِ, انا أعنيها
    Lo digo en serio. Open Subtitles وانا فعلاً أعنيها
    Esta vez lo digo en serio. Open Subtitles أعنيها هذه المرة
    Pero en realidad lo digo en serio. Open Subtitles لكني أعنيها بحق
    Eres increíble. Lo digo en serio. Open Subtitles أنت مذهل أنا أعنيها
    # Y saben que lo digo en serio con todo mi corazón # Open Subtitles أعنيها بكل جوارحي
    No me refiero a ese tipo. Solo digo que es lindo... cuando... los hombres se besan. Open Subtitles لا أعنيها بهذه الطريقة، أظن أنه أمر لطيف عندما يُقبّل الرجال بعضهم
    No lo dije sólo para impresionarte. Lo dije en serio. Open Subtitles هذه ليست مجاملة ,أنا أعنيها حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more