Lo seré, señor, porque, cuando vuelva de la luna de miel, seré miembro de la aristocracia y tendrán que llamarme "milady". | Open Subtitles | سأكون سعيداً, سيدي, لأني عندما أعود من شهر العسل سأكون عضواً في الأرستقراطية وسيكون عليك أن تنادني بـ"سيدتي". |
Cuando vuelva de mi misión, quiero casarme con ella. | Open Subtitles | وعندما أعود من بعثتى التبشيرية أنوى أن أتزوجها |
Bueno, cuando regrese de América, pasaremos más tiempo juntos. ¿Por qué otra cosa? | Open Subtitles | حسناً، حينما أعود من الولايات المتحدة سنقضى المزيد من الوقت معاً. |
¿Estarás en casa cuando vuelva del colegio? | Open Subtitles | هل ستكونين في المنزل عندما أعود من المدرسة؟ |
Tan pronto como regrese del establecimiento, me encargaré. -¡La camisa blanca también! | Open Subtitles | . سوف أقوم تبديل ملابسي عندما أعود من العمل . وقميصي الأبيض أيضاً |
-Disculpe, señorita. EI Sr. Gray me pidió que le diera esta carta al volver de la estación. | Open Subtitles | "عفواً سيدتي ، لقد طلب مني السيد "جراي أن أعطيك هذه الرسالة حين أعود من المحطة |
volveré por ti después en un mes, cuando la luna sangrienta haya pasado. | Open Subtitles | سوف أعود من أجلكِ مرة أخرى قَبل أن ينتهى القمر الدموى. |
Tal vez pueda hacer más para aliviar tu soledad cuando vuelva de Cato Neimoidia. | Open Subtitles | ربما يمكنني فعل الكثير لأيسر عليكِ وحدتكِ "عندما أعود من "كاتو انيموديا |
lo que significaba que tenía que evitarle hasta que vuelva de mi viaje culpable. | Open Subtitles | مما يعني أن عليّ أن أتجنبه حتى أعود من رحلة الشعور بالذنب. |
Bueno, continuemos esta conversación cuando vuelva de California. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نكمل هذا الحديث عندما أعود من كاليفورنيا. |
Cuando vuelva de rehabilitación, seguramente diré que la cocaína es horrible, pero no me creáis. | Open Subtitles | عندما أعود من مركز إعادة التأهيل ربما سأقول أن الكوكايين سيء |
Cuando vuelva de trabajar, planificaremos los detalles. | Open Subtitles | عندما أعود من العمل سوف نجلس ونناقش ذلك على أكمل وجه |
Chiao querido, te llamo cuando regrese de Sydney. | Open Subtitles | مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني |
Quizás cuando regrese de México lo repitamos. | Open Subtitles | ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى |
Cuando regrese de Inglaterra, quiero que almuerce conmigo en la Casa Blanca. Gracias. | Open Subtitles | عندما أعود من بريطانيا لابد أن تأتي كي نتناول العشاء سوياً في البيت الأبيض |
La reemplazaré mañana cuando vuelva del trabajo. | Open Subtitles | سأبدلها غدًا عندما أعود من العمل. |
Antes que vuelva del baño. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي أعود من مرحاض. |
Hoy, antes de que regrese del trabajo. | Open Subtitles | اليوم قبل أن أعود من العمل إلى أين يفترض أن أذهب ؟ |
¿Por qué no jugamos a los doctores y a las enfermeras cuando regrese del baño de las niñas? | Open Subtitles | لما لا نلعب لعبة الطبيب والممرضة عندما أعود من الحمام ؟ |
Bueno, no te preocupes. No voy a volver de la NYU con roble venenoso y oído de nadador. | Open Subtitles | حسنا، لا تقلقي، فأنا لن أعود من "جامعة نيويورك" |
Vuelve a la casa, y enciérrate. volveré por ti. | Open Subtitles | اذهبي للمنزل واقفلي على نفسك سوف أعود من أجلك |
Estoy empezando a pensar que vuelvo del viaje en el tiempo, ¿no? | Open Subtitles | بدأت أفهم أنني لن أعود من هذا الزمن، أليس كذلك؟ |
Debo seguir mi camino hacia el otro lado, donde extraeré el primer clavo, y después debo volver a través de la puerta de oro... hacia mi cuerpo. | Open Subtitles | يجب أن أرحل إلى الجانب الآخر أين سأخرج المسمار الأوّل ثمّ يجب أن أعود من خلال الباب الذهبي.. |
Al volver del colegio mi abuela siempre me esperaba a la salida. | Open Subtitles | أعود من المدرسة جدتى كانت تنتظرنى فى بداية القرية |
volveré de Paris para firmar los papeles. | Open Subtitles | ثم أعود من باريس لأوقع الأوراق |
Voy a regresar por él. | Open Subtitles | . سوف أعود من أجله |