| Ahora déjame llevarte a tu cuarto para que puedas vestirte para la cena. | Open Subtitles | الأن دعيني أعيدك لغرفتك حتى يمكنكِ أرتداء ملابسك من أجل العشاء | 
| Tengo el presentimiento de que debería llevarte a tu piso lo antes posible. | Open Subtitles | انا خدت دفعة أنا أفضل أعيدك إلى شقتك بأقصى سرعتي | 
| Jugaremos por última vez al ajedrez y luego la llevaré a su casa. | Open Subtitles | سألعب معكِ الشّطرنج مرّةً أخرى واحدة ثُمّ أعيدك إلى منزلكِ | 
| Y haré lo que fuera paa que vuelvas a salvar al mundo. | Open Subtitles | سوف أفعل مهما يتطلب الامر لكى أعيدك لكى تنقذى العالم | 
| Quizás es por eso por lo que he existido todo este tiempo para llevarte de nuevo a ese momento final fatídico. | Open Subtitles | ممكن أن هذا سبب وجودي لديك طوال الوقت الذي مر لا أعيدك إلى هذه اللحظة المصيرية الأخيرة | 
| - Te voy a volver a llevar al hospital. - ¡De ninguna manera! ¡Voy a quedarme aquí! | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا | 
| Yo te traere de vuelta, Bhaiyya. Voy a traerte a casa Bhaiyya. | Open Subtitles | سوف أعيدك يا أخي سوف أعيدك الي البيت يا أخي | 
| Será mejor que te lleve a casa. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل أن أعيدك للمنزل | 
| Así que, a menos que alguien aquí tenga alguna objeción, voy a devolverte a su custodia temporal conjunta. | Open Subtitles | إذن، إلا لو اعترض أحد فأنا أعيدك ثانية تحت وصايتهم المشتركة | 
| Y aunque cambie, ya no podré llevarte. | Open Subtitles | حتى لو صار الجو صافيًا, لا يمكنني أن أعيدك. | 
| - No sé cómo llevarte ahí. | Open Subtitles | إنني لا أعرف كيف أعيدك إلى هناك أنا أعرف | 
| Bueno, pero por lo menos déjame llevarte de regreso a tu auto. | Open Subtitles | حسنا، و لكن على الأقل دعنى أعيدك لسيارتك. | 
| Soy amigo de tu padre, y vine a llevarte a casa. | Open Subtitles | أنا صديق والدك وهنا لكي أعيدك إلى الديار | 
| Mientras más rápido me quites este encantamiento, más pronto los llevaré volando a casa y nos ocuparemos de él. | Open Subtitles | , كلما أمكنك ايقاف قدرتك كلما استطعت أن أعيدك معنا كي تتعامل معه | 
| Puedo hacer que vuelvas a ser amigo de todos los cirujanos. ¿Puedes? | Open Subtitles | اسمع، أستطيع أن أعيدك كلياً إلى صحبة الجرّاحين | 
| Tu problema es que no estás en contacto con la realidad del momento, así que vamos a traerte de nuevo al presente, ¿deberíamos? | Open Subtitles | مشكلتك أنّك منقطع عن حقيقة اللّحظة الراهنة. لذا دعني أعيدك للحاضر، اتّفقنا؟ | 
| Yo sé que usted se retiró, , pero tengo que llevar de vuelta. | Open Subtitles | أعلم انك متقاعد, لكن يجب عليّ ان أعيدك مرة آخرى | 
| Ahora, ¿qué puedo hacer para traerte a la realidad en esta, obviamente, impulsiva decisión? | Open Subtitles | الآن، ماذا بيدي فعله حتى أعيدك للواقع بهذا القرار الواضح أنه إندفاعي. | 
| Vas a hacer exactamente lo que yo diga hasta que te lleve con tu madre. | Open Subtitles | ستفعل ما أقوله لك بالضبط حتى أعيدك لوالدتك | 
| Voy a devolverte a su custodia compartida temporal. | Open Subtitles | أعيدك تحت وصايتهم المشتركة المؤقتة | 
| Mi pobre. Volvámoslo a la cama que yo las traeré para usted. | Open Subtitles | أيها المسكين، دعني أعيدك إلى السرير وسأحضر لك الدواء | 
| Vamos. Démonos un trago antes de llevarlo al motel. | Open Subtitles | بالله عليك, لنبلل حلوقنا قبل أن أعيدك إلى الفندق | 
| ¿sí, Mikey? Tendré que regresarte a tu habitación, ¿sí? | Open Subtitles | علي أن أعيدك إلى غرفتك, حسناً؟ | 
| Este no será tu final. No descansaré hasta recuperarte. | Open Subtitles | هذه لن تكون نهايتك، لن أبرح ريثما أعيدك. | 
| Ahora, ¿que va a pasar cuando te ponga a ti y a tu familia de vuelta en Charming, eh? | Open Subtitles | والآن ماذا سوف يحدث حين أعيدك وعائلتك إلى " تشارمن " ؟ |