| En la mayoría de versos es vilipendiada. La mayoría de canciones en el mundo, se habla de ella. | TED | يردد الكثير من مغني الراب أبياتاً تدور حوله، ويغني الكثير من الناس أغانٍ تدور حوله. |
| Es el tipo más gentil, más dulce y escribe estas canciones increíblemente hermosas. | Open Subtitles | ألطف و أرق رجل و أيضاً إنه يكتب أغانٍ جميلة و مدهشة |
| Cantando lindas canciones De melodía suave | Open Subtitles | و بدأت تغني أغانٍ جميلة ذات ألحان صافية و حقيقية |
| Les hice a todos una mezcla de canciones. | Open Subtitles | لقد قمت بتجميع أغانٍ لكم لنرى ان كنتم تستطيعون تخمين محتوى السي دي |
| Y por los títulos no parece haber canciones de amor. | Open Subtitles | ويبدو من الأسماء أنّه لا توجد أغانٍ غرامية. |
| Debía estar escribiendo nuevas canciones. | Open Subtitles | كلمات أغنية أخرى ربّما؟ لابد أنّه كان يكتب مجموعة أغانٍ جديدة. |
| Vendiendo canciones sobre violencia a un público de jóvenes. | Open Subtitles | من خلال بيع كلمات أغانٍ عن العنف , لجمهور شاب سائد |
| Si una canción cuesta tres centavos, ¿por qué 3 canciones cuestan 10c? | Open Subtitles | إذا كانت تكلفت الأغنية الواحدة ثلاثة سنتات, لماذا ثلاثة أغانٍ بعشرة سنتات؟ |
| Son nombres de canciones. Es un repertorio. | Open Subtitles | إنها اسماء أغانٍ إنها لائحة أغانٍ |
| Ella y su familia se quedarán en el hogan hasta el ocaso, mientras el curandero navajo canta canciones sagradas. | Open Subtitles | ستبقى هي و عائلتها في كوخ الهوغان حتى الفجر في الوقت الذي يُنشِدُ فيه عراف النافاهو أغانٍ مُقدَّسة. |
| Con tal fin, se han organizado conferencias, charlas y debates, emisiones de radio y televisión, y espectáculos del teatro Foro y difusión de canciones. | UN | ولهذا الغرض، جرى تنظيم مؤتمرات ولقاءات وبرامج إذاعية وتلفزيونية، كما أنشئ مسرح " فوروم " ، وأُلفت أغانٍ في هذا الصدد. |
| No has encontrado canciones alegres aquí: | Open Subtitles | لقد ابتدعت أغانٍ حزينة هنا: |
| Tengo tres canciones en inglés. | Open Subtitles | لديّ لديّ ثلاث أغانٍ بالإنكليزية |
| Bueno, mas te vale que no estés escribiendo más canciones, sobre mí. | Open Subtitles | يحسن بك ألاّ تؤلّف أيّة أغانٍ أخرى عنّي |
| Probablemete esté en el baño escribiendo canciones de tipo Elliot Smith sobre mí. | Open Subtitles | لعلّه في الحمّام يكتبُ أغانٍ على نمط (إليوت سميث) عنّي. المعذرة. |
| Estamos componiendo cuatro canciones nuevas y hay que ensayarlas... | Open Subtitles | لا ، نحن نحضّر 4 أغانٍ جديدة ...وجميعها تحتاج مراجعة |
| No debería haberte mandado esas canciones tan hostiles. | Open Subtitles | لم يجدر بي إرسال أغانٍ غير ودية |
| 24 horas, 5 planetas, 5 canciones. | Open Subtitles | 24ساعة، 5 كواكب، و5 أغانٍ. |
| A veces, corría por la casa cantando canciones alegres con voces raras y nos llenaba de abrazos y otras veces era callada y tenía mal humor y era difícil conversar con ella. | Open Subtitles | أحياناً كانت تجري في أنحاء المنزل وهي تغني أغانٍ استعراضية بأصوات مضحكة وتغمرنا بالأحضان وأحياناً أخرى... |
| Sólo son canciones amargas. | Open Subtitles | إنها أغانٍ سخيفة |