"أغلب الوقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • la mayor parte del tiempo
        
    • La mayoría de las veces
        
    • casi siempre
        
    • todo el tiempo
        
    • mayoría del tiempo
        
    • a menudo
        
    • principalmente
        
    • mayormente
        
    Ha denunciado que permanece encerrado en su celda durante 22 horas diarias, la mayor parte del tiempo a obscuras y sin nada que hacer. UN ويدعي بأنه وضع في زنزانة لمدة إثنتي وعشرين ساعة في اليوم، حيث يمضي أغلب الوقت في ظلام مفروض بالقوة دون أي شيء يشغله.
    Yo he estado muy asustado en combate, pero la mayor parte del tiempo que estuve allí, no lo estaba. TED لقد كنت خائف جدا أثناء القتال، لكن أغلب الوقت وعندما أكون خارجًا، لم أكن خائفا.
    Y nos olvidamos que la mayor parte del tiempo estamos revisando los resultados de los Boston Red Sox. TED متناسين أننا في أغلب الوقت لانفعل شيئا سوى استخدام الإنترنت لمتابعة نقاط فريق بوسطن ريد سوكس.
    La mayoría de las veces, realmente el amor no necesita palabras, ¿sabes? Open Subtitles أغلب الوقت ، الحب لا يحتاج الى كلمات أتعرفين ؟
    casi siempre que estoy con chicas, no sé qué decir. Open Subtitles أغلب الوقت مع البنات لا أستطيع إيجاد كلمة لأقولها
    Últimamente, casi todo el tiempo he sentido como si estuviera yéndo sonámbulo por la vida. Open Subtitles في أغلب الوقت مؤخراً أشعر وكأنني نائم في طريقي ، من خلال الحياة
    Pasa la mayoría del tiempo discutiendo por el color de los pañales de Oscar. Open Subtitles لقد صرفنا أغلب الوقت ونحن نناقش للون الذي على حفّاظة أورسكار للأطفال
    Es donde pasabamos la mayor parte del tiempo teníamos un cuarto de estar, sobre todo para las visitas de la maestra. Open Subtitles قضيت هنا أغلب الوقت كان لدينا صالة في الأغلب لزياراة المعلمة
    Pero la mayor parte del tiempo pienso que yo no era suficiente. Open Subtitles لكن أغلب الوقت أظن... إنى لم أكن على قدر كافى.
    A veces salgo con los tipos de la esquina... pero la mayor parte del tiempo me quedo solo en casa y leo. Open Subtitles أحياناً أرافق الرجال في زاوية الحي.. ولكن أغلب الوقت أجلس في المنزل لوحدي وأقرأ.
    Pero la mayor parte del tiempo pienso que yo no era suficiente. Open Subtitles لكن أغلب الوقت أظن... إنى لم أكن على قدر كافى.
    Ya sabes, cuando los veo a ustedes así, ...hace que extrañe a mis padres, aún cuando la mayor parte del tiempo sólo me enloquecían. Open Subtitles أتعلم,عندما أرى أشخاص مثله يجعلني الأمر أفتقد والداي بالرغم أنهم كانوا يسببون لي الجنون أغلب الوقت.
    Pensé pensé que podía ser hambre, y era hambre la mayor parte del tiempo. Open Subtitles ... إعتقدت , إعتقدت أنه جوعاً . وهذا كان جوعاً أغلب الوقت
    la mayor parte del tiempo, el gran tiburón blanco ignora a la raya. Open Subtitles أغلب الوقت القرش الأبيض الكبير سيهمل سمك الشعاع
    Bueno, la mayor parte del tiempo era buena, incluso amigable, pero después de la última vista por la custodia, Open Subtitles حسنا,أغلب الوقت كانت الأمور بخير,كان وديا لكن بعد جلسة الإستماع من أجل الحضانة
    La cosa es, La mayoría de las veces no vas a encontrar a alguien que encaje. Open Subtitles قصدي هو أغلب الوقت أنت لن تجدي الشخص المناسب.
    Y La mayoría de las veces, los pollos viven durante los dos primeros pasos. Open Subtitles وفي أغلب الوقت الدجاج تكُن حيةً خلال المرحلتين الأولى
    La mayoría de las veces demasiado cobardes para saborear realmente libertad. Open Subtitles أغلب الوقت نكون أيضاً جبناء في ... . تذوق طعم الحرية الحقيقية.
    casi siempre nos sentimos como niños, incluso cuando tocamos. Open Subtitles نشعر كأننا أطفال أغلب الوقت, حتى ونحن نعزف.
    En realidad, casi siempre, estoy en expedición. Open Subtitles في الواقع, أقوم بمهمة ضابطة الإرسال أغلب الوقت
    Después de hacer el ingreso, ¿permaneció en su habitación todo el tiempo? Open Subtitles بعد أن إستأجرت بالفندق هل مكثت بغرفتك أغلب الوقت ؟
    Pero espero que... la mayoría del tiempo estén contentos como son. Open Subtitles لكن أغلب الوقت, أتمنى ان تكونوا سعداء بكونكم أنفسكم.
    La opción 1 es a menudo la ruta más fácil. TED إذًا، الخيار الأول هو الأسهل أغلب الوقت.
    De hecho era con Nucky, principalmente. Open Subtitles في الواقع، لقد كان بصحبة "ناكي" أغلب الوقت.
    Estos peces viven mayormente en las aguas frías del sur del Cabo, pero cada año las corrientes costeras se invierten. Open Subtitles هذه الأسماك تعيش أغلب الوقت في المياه الباردة جنوب الرأس البحري لكن اتجاه التيارات الساحلية ينعكس في كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more