"أغلقت الباب" - Translation from Arabic to Spanish

    • cerrar la puerta
        
    • cerré la puerta
        
    • cerrado la puerta
        
    • cierras la puerta
        
    • Cerraste la puerta
        
    • cerró la puerta
        
    • cierro la puerta
        
    • Cierra la puerta
        
    • puerta cerrada
        
    • un portazo
        
    ¿Te importa cerrar la puerta cuando salgas? Open Subtitles هل تُمانع لو أغلقت الباب في طريق خروجك من هُنا ؟
    Intenté apartarle lejos de la boda pero cerrar la puerta no fue suficiente, porque cometí un error. Open Subtitles لقد تمكنت من إبعاده ... عن الزفاف لكني أغلقت الباب فقط ولم أخرجه بسبب خطأ ارتكبته
    Corrí al cuarto de baño, cerré la puerta y tomé una navaja. Open Subtitles جريت إلى الحمام، أغلقت الباب و تناولت شفرة.
    He cerrado la puerta para preguntarte si te gustaría ser mi nuevo vicepresidente Open Subtitles .. أغلقت الباب لأسألكِ إن كنتِ تريدين أن تكوني نائبة المدير الجديدة
    cierras la puerta una vez más te adobaré, te asaré y cenaré tu trasero. ¡Adiós! Open Subtitles إن أغلقت الباب ثانيةً فسأذبحك و أشويك على العشاء مع السلامة
    Cuando Cerraste la puerta, ¿cerraste también la puerta trasera? Open Subtitles حينما أغلقت الباب الأمامي ، هل أغلقت الباب الخلفي؟
    ¿Nuestro bolso de mano cayó del cielo abrió una boca de acceso, se arrastró dentro y cerró la puerta? Open Subtitles إذاً سقطت حقيبتنا من السماء و حفرت لنفسها حفرة و تسللت بداخلها و أغلقت الباب خلفها؟
    Este es mi lugar favorito. Simplemente cierro la puerta y hago que el mundo desaparezca. Open Subtitles هذا هو مكاني المفضل، لقد أغلقت الباب كي أبتعد عن العالم.
    Ella me jala rápido hacia adentro y Cierra la puerta. Ahora estoy nervioso. Open Subtitles لقد أدخلتني بسرعة" "أغلقت الباب, الآن بدأت أتوتر
    Me importa un carajo, ¿eh? ¿Puedes salir de mi cuarto y cerrar la puerta? Open Subtitles -إنه لا يهم هلا غادرت غرفتي و أغلقت الباب ؟
    ¿Quieres cerrar la puerta, por favor? Open Subtitles هلا أغلقت الباب من فضلك؟
    ¿Podría cerrar la puerta? Open Subtitles هلا أغلقت الباب من فضلك؟
    ¿Quieres cerrar la puerta? Open Subtitles هلاّ أغلقت الباب ؟
    Entonces cerré la puerta y me volví hacia mi madre. Open Subtitles و بعدها أغلقت الباب بقوة و استدرت ناحية والدتي
    No, bebé, sólo cerré la puerta de entrada. Es perfecto. Open Subtitles كلا, حبيبتي, لقد أغلقت الباب الأمامي للتو, جئتِ في الوقت المناسب
    No es Myanmar quien ha cerrado la puerta. UN وليست ميانمار هي التي أغلقت الباب.
    Israel ha cerrado la puerta a la paz, pero el Estado de Palestina busca ahora reabrirla mediante una resolución que implique la negociación y el fin de la ocupación por parte de Israel. UN وقال إن إسرائيل أغلقت الباب أمام السلام ولكن دولة فلسطين الآن تسعي إلى إعادة فتحه من خلال قرار يُشرك إسرائيل في التفاوض على إنهاء الاحتلال.
    #Si cierras la puerta...# #... Open Subtitles **وإذا أغلقت الباب** **قد يستمر الليل للأبد**
    ¿Por qué cierras la puerta? Open Subtitles لماذا أغلقت الباب ؟
    ¿Por qué tú Cerraste la puerta y no él? Open Subtitles لماذا أنت أغلقت الباب وليس هو؟
    Ella entró a su dormitorio y cerró la puerta... y durante días ni durmió ni comió. Open Subtitles فإنها أتجهت الى حجرتها و أغلقت الباب و لأيام عديده لم تذق طعم النوم و لا الطعام
    Yo, cuando cierro la puerta, me olvido del mundo y de todo. Open Subtitles لقد أغلقت الباب خلفي ونسيت كل شيء.
    - Cierra la puerta, ¿quieres? Open Subtitles هلاَّ أغلقت الباب ؟
    Mantenía la puerta cerrada así no podía salir. Open Subtitles لقد أغلقت الباب كي لا يستطيعوا الخروج
    "Ella da un portazo a su espalda, dejando las manos de Alex atrapadas en la olla de fondue". Open Subtitles "أغلقت الباب خلفها" "ما أدى بيد أليكس لتعلق في زبدية المخفوق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more