"أفاعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • serpientes
        
    • víboras
        
    • serpiente
        
    • culebras
        
    • anacondas
        
    A saber quién vive por aquí: demonios o serpientes. Open Subtitles لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي.
    Adoran a las serpientes gigantes. anacondas. Como dioses protectores. Open Subtitles أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة
    - ¡Ud. sabía que había serpientes! - Una agradable sorpresa. Open Subtitles عرفت انه كان يوجد أفاعي هنا لقد كانت مفاجئة لطيفة
    Rodamos con víboras el martes, había un representante en el plató... Open Subtitles صورنا أفاعي سامة يوم الثلاثاء وكان معنا ممثل من جمعيتكم
    O aguarrás, o jugo de serpiente, porque este estado es más seco que un martini, y tenemos a los alcohólicos para probarlo. Open Subtitles كما رسام يشرب عصير أفاعي لأن الولاية جفت من الــ " مارتيني " ونجد مدمن خمور للتحقيق في ذلك
    Esos niños deben estar tristes por tener solo esas estupidas serpientes. Open Subtitles تباً، لا بدّ أنّ أولئك الأولاد المساكين خاب أملهم كثيراً إذ لم يكن لديهم سوى أفاعي سخيفة ليشعلونها
    ¿Por qué alguien usaría serpientes venenosas como arma asesina? Open Subtitles الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟
    Como un símbolo de fe, adoradores que manipulan serpientes mortíferas o beben veneno. Open Subtitles كإشارة الإيمان، مصلّون عالج أفاعي قاتلة أو إشرب سمّا.
    ¿Oyes voces en la radio o adoras serpientes? Open Subtitles تسمع الأصوات على الراديو أو أفاعي عبادة؟
    ¿Sabe que es ilegal en el estado de Nevada tener serpientes venenosas? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ في ولاية نيفادا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أفاعي سامّةُ؟
    Mi corazón sufre por las serpientes látigo albina. Open Subtitles قلبي يَنْزفُ دماً على أفاعي السوطِ البرصاءِ.
    El FBI dice que se vendieron todas las serpientes esta semana. Open Subtitles التي تقول المباحث الفيدراليّة أنّها باعت أفاعي في الإسبوع الأخير
    Y si tiene que huir de un león, suba a un árbol, pero asegúrese de comprobar si tiene serpientes en primer lugar. Open Subtitles واذا اردتي الهروب من أسد اتجهي الي شجرة لكن اولاً تفقدي الشجرة لكي لا يكون بها أفاعي
    No, no fueron sólo las agujas, por qué cuando estás allí, ellos tienen leones y serpientes y escorpiones. Open Subtitles لا, لم تكون الابر وحدها لانه عندما اصل الي هناك لديهم اسود و كذاك أفاعي وعقارب
    La mayoría son inofensivas serpientes comedoras de rata, pero con la extraña cobra en el menú, un movimiento en falso podría significar problemas. Open Subtitles أكثرها أفاعي غير مؤذية، لكن الكوبرا على القائمة، تحرّك خاطئ واحد يمكن أن يسبب مشكلة.
    El próximo año, deberá hallar un lugar donde no hayan serpientes hocico de cerdo. Open Subtitles في العام القادم عليها أن تجد مكان لعُشّها بعيدا عن أفاعي أنف الخنزير
    Solo espero que no haya serpientes. Open Subtitles إلا أني آمل حقاً أن لا توجد أفاعي جرسية، في أي مكان هنا
    Cada vez aparecen más víboras... hasta que prácticamente cualquier lugar donde un pájaro podría aterrizar... tienden una trampa. Open Subtitles أكثر فأكثر أفاعي تظهر حيث اي طير يقع هنا يقع فالفخ
    En el caso de Ouroboros, víboras. Open Subtitles و رؤيةِ ما إذا كان سينجح، كما حدثَ مع "آوربورس" وهي عبارةُ عن أفاعي بالغة الصغر،
    Le ha comprado alguna vez serpiente al egipcio, Taffey? Open Subtitles هل اشتريت أيّ أفاعي مِنْ المصري، تافى؟
    ¿Culebras venenosas en sus aposentos, o arrojándolo al abismo? Open Subtitles أفاعي سامّة في غرفتِه, أَو ترمية من على الحافةَ ِ؟
    Durante siglos las tribus amazónicas han contado historias de unas monstruosas anacondas devoradoras de hombres. Open Subtitles حكايات بشعة أفاعي كبيرة آكلة للحم البشر كان يقال لقرون بقبائل الأمازون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more