A saber quién vive por aquí: demonios o serpientes. | Open Subtitles | لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي. |
Adoran a las serpientes gigantes. anacondas. Como dioses protectores. | Open Subtitles | أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة |
- ¡Ud. sabía que había serpientes! - Una agradable sorpresa. | Open Subtitles | عرفت انه كان يوجد أفاعي هنا لقد كانت مفاجئة لطيفة |
Rodamos con víboras el martes, había un representante en el plató... | Open Subtitles | صورنا أفاعي سامة يوم الثلاثاء وكان معنا ممثل من جمعيتكم |
O aguarrás, o jugo de serpiente, porque este estado es más seco que un martini, y tenemos a los alcohólicos para probarlo. | Open Subtitles | كما رسام يشرب عصير أفاعي لأن الولاية جفت من الــ " مارتيني " ونجد مدمن خمور للتحقيق في ذلك |
Esos niños deben estar tristes por tener solo esas estupidas serpientes. | Open Subtitles | تباً، لا بدّ أنّ أولئك الأولاد المساكين خاب أملهم كثيراً إذ لم يكن لديهم سوى أفاعي سخيفة ليشعلونها |
¿Por qué alguien usaría serpientes venenosas como arma asesina? | Open Subtitles | الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟ |
Como un símbolo de fe, adoradores que manipulan serpientes mortíferas o beben veneno. | Open Subtitles | كإشارة الإيمان، مصلّون عالج أفاعي قاتلة أو إشرب سمّا. |
¿Oyes voces en la radio o adoras serpientes? | Open Subtitles | تسمع الأصوات على الراديو أو أفاعي عبادة؟ |
¿Sabe que es ilegal en el estado de Nevada tener serpientes venenosas? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ في ولاية نيفادا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أفاعي سامّةُ؟ |
Mi corazón sufre por las serpientes látigo albina. | Open Subtitles | قلبي يَنْزفُ دماً على أفاعي السوطِ البرصاءِ. |
El FBI dice que se vendieron todas las serpientes esta semana. | Open Subtitles | التي تقول المباحث الفيدراليّة أنّها باعت أفاعي في الإسبوع الأخير |
Y si tiene que huir de un león, suba a un árbol, pero asegúrese de comprobar si tiene serpientes en primer lugar. | Open Subtitles | واذا اردتي الهروب من أسد اتجهي الي شجرة لكن اولاً تفقدي الشجرة لكي لا يكون بها أفاعي |
No, no fueron sólo las agujas, por qué cuando estás allí, ellos tienen leones y serpientes y escorpiones. | Open Subtitles | لا, لم تكون الابر وحدها لانه عندما اصل الي هناك لديهم اسود و كذاك أفاعي وعقارب |
La mayoría son inofensivas serpientes comedoras de rata, pero con la extraña cobra en el menú, un movimiento en falso podría significar problemas. | Open Subtitles | أكثرها أفاعي غير مؤذية، لكن الكوبرا على القائمة، تحرّك خاطئ واحد يمكن أن يسبب مشكلة. |
El próximo año, deberá hallar un lugar donde no hayan serpientes hocico de cerdo. | Open Subtitles | في العام القادم عليها أن تجد مكان لعُشّها بعيدا عن أفاعي أنف الخنزير |
Solo espero que no haya serpientes. | Open Subtitles | إلا أني آمل حقاً أن لا توجد أفاعي جرسية، في أي مكان هنا |
Cada vez aparecen más víboras... hasta que prácticamente cualquier lugar donde un pájaro podría aterrizar... tienden una trampa. | Open Subtitles | أكثر فأكثر أفاعي تظهر حيث اي طير يقع هنا يقع فالفخ |
En el caso de Ouroboros, víboras. | Open Subtitles | و رؤيةِ ما إذا كان سينجح، كما حدثَ مع "آوربورس" وهي عبارةُ عن أفاعي بالغة الصغر، |
Le ha comprado alguna vez serpiente al egipcio, Taffey? | Open Subtitles | هل اشتريت أيّ أفاعي مِنْ المصري، تافى؟ |
¿Culebras venenosas en sus aposentos, o arrojándolo al abismo? | Open Subtitles | أفاعي سامّة في غرفتِه, أَو ترمية من على الحافةَ ِ؟ |
Durante siglos las tribus amazónicas han contado historias de unas monstruosas anacondas devoradoras de hombres. | Open Subtitles | حكايات بشعة أفاعي كبيرة آكلة للحم البشر كان يقال لقرون بقبائل الأمازون |