Así que mañana voy a abrir el programa con una gran disculpa. | Open Subtitles | لذا غدًا ، أنا سوف أفتتح البرنامج بإعتذار كبير جدًّا |
voy a abrir el club de nuevo. estaba tan deprimido que me he vuelto azul. | Open Subtitles | أنا أفتتح النادي مرة آخري لقد كان باللون الأزرق لمدة طويلة |
Sí, bueno, quería venir y decírselo en persona voy a abrir mi propio restaurante. | Open Subtitles | حسناً، لقد أردت أن آتي إلى هنا يا شباب وأخبركم بهذا شخصياً إنني أفتتح مطعمي الخاصّ لابدّ أنكم رأيتموه |
Solías correr con tu padre cuando abrió el centro comercial. | Open Subtitles | كنتي تركضين في الجوار مع والدك عندما أفتتح المركز التجاري |
Es para mí un honor y un placer inaugurar esta sesión, en la que contamos con la presencia del Primer Ministro de Granada. | UN | ويشرفني ويسعدني أن أفتتح هذه الجلسة بحضور رئيس وزراء غرينادا. |
No lo sé. Mi padre era carnicero. Tal vez abra mi propia carnicería. | Open Subtitles | لا أدري، كان والدي جزّاراً ولربما أفتتح محل جزارة خاصّ بي |
Estoy preparado para abrir un restaurante. | Open Subtitles | إنى مستعد بالفعل أن أفتتح مطعماً للشواء. |
Quiero abrir mi club mañana, Halloween. | Open Subtitles | أريد أن أفتتح ناديّ غدا في عيد الهالووين |
- Sí. Pensaba abrir un taller mecánico en casa. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنتُ أفكّر أن أفتتح مرآباً في وطني |
Y yo quiero abrir un restaurante con un cuarto privado atrás solo para nosotros dos y nuestros 20 hijos. | Open Subtitles | أريد أن أفتتح مطعمي الخاص و به غرفه خاصه بالخلف لك و لي فقط و لأطفالنا العشرون |
Siempre puedo conseguir la equivalencia del bachillerato y abrir un consultorio privado. | Open Subtitles | باستطاعتي دائماً إجتياز إختبارات الدبلومة العامة أفتتح بعضاً من الممارسات الخاصة |
Estoy diciendo que este local es mi fuente de ingresos, así que si no puedo abrir el bar... | Open Subtitles | أقول ان المطعم هو مصدر دخلي وإذا لم أستطع ان أفتتح المطعم |
Mi sueño es abrir una escuela pequeña, Publicación de la jubilación ... y enseñar a los niños . | Open Subtitles | حلمي هو أن أفتتح مدرسة صغيرة بعد التقاعد وتعليم الأطفال |
¿Eso debió haber sido justo cuando este Parque abrió? | Open Subtitles | ذلك يجب أن يكون حدث خلال الوقت الذي أفتتح به هذا المتنزه ؟ |
Hay un nuevo spa genial que abrió en Foster Lake. | Open Subtitles | هناك منتجع جديد أفتتح في فوستر لايك |
El bar se abrió seis meses antes del atraco. | Open Subtitles | البار أفتتح بعد ستة اشهر من السرقة |
Es un gran honor y un placer para mí inaugurar esta sesión conmemorativa. | UN | من دواعي الشرف والسرور العظيمين لي أن أفتتح هذا الاحتفال. |
Hoy, me complace inaugurar oficialmente este Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, mecanismo convenido para dar seguimiento a los acuerdos de Monterrey. | UN | واليوم، يسرني أن أفتتح رسميا هذا الحوار الرفيع المستوى حول تمويل التنمية، وهو الآلية المتفق عليها لمتابعة مونتيري. |
Señor Secretario General, excelencias, queridos colegas, me cabe el honor de inaugurar hoy la primera sesión plenaria de la Conferencia de Desarme del año 2006. | UN | وأتشرف بأن أفتتح اليوم أول جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح لعام 2006. |
Cuando abra mi restaurante, sólo contrataré chicos guapos. | Open Subtitles | عندما أفتتح مطعى سأستخدم فقط الرجال المُثيرون |
El tour no está vendiendo... así que quieren que abra... para Juliette Barnes. | Open Subtitles | الجولة لا تحقق المبيعات لذا يريدون منّي أن.. أفتتح |
Bueno, me estoy expandiendo... abriendo un gimnasio ahí. | Open Subtitles | ...حسنا ، إننى أتوسع فى عملى .أفتتح صالة رياضية هناك |
El año pasado, en el sitio de las Torres Gemelas, se inauguró el monumento 9/11. | TED | العام الماضي ،في موقع برجي مركز التجارة العالمي أفتتح النصب التذكاري لـ 9/11. |
¡Queda inaugurada esta magnífica torre de cristal el edificio más alto del mundo! | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |