"أفضله" - Translation from Arabic to Spanish

    • prefiero
        
    • favorito
        
    • favorita
        
    • me gusta
        
    • preferiría
        
    • prefería
        
    • preferida
        
    prefiero el taco tradicional. Open Subtitles أجل أكثر ما أفضله هو العصا .الجيده البسيطه القديمه
    Sí, pero el teléfono es tan impersonal. prefiero el toque personal que sólo consigues con matones a sueldo. Open Subtitles نعم ، لكن الهاتف لست أفضله ، أفضل المقابلة وجه لوجه وهذا ما يحققه البلطجية المأجورين
    ¿Sí, sabes que prefiero a ser cazado? Open Subtitles صحيح . أتعرف ما الذي أفضله في كوني مطارد إلقاء القبض عليّ
    Mi favorito, que he estudiado durante muchos años, es su sistema de salud. TED الشيء الذي أفضله به، والذي درسته لعدة سنوات، هو نظام الرعاية الصحية لديه.
    La otra sería, expeditivo, veloz como el viento, o mi favorita, rápido como un rayo. Open Subtitles الطريقة الأخرى تكون سريعة سلسة أو كما أفضله شخصياَ " البرق المدهون "
    Si hay algo que me gusta más que los dulces de Navidad, son los dulces de San Valentín. Open Subtitles إذا كان هناك شيء أفضله أكثر من حلوى الكريسمس، فهو حلوى عيد الحب
    Y no preferiría a nadie más para que me cuidara la espalda. Open Subtitles و لا أحد أفضله في هذه البلدة ليقوم بحمايتي سواكِ
    Deseo que los dos me dejen terminar con esto del modo en que prefiero. Open Subtitles ليتكما تدعانني أنهي الأمر بالأسلوب الذي أفضله
    Muy a menudo mis descubrimientos están en lugares salvajes, y lo prefiero. Open Subtitles أجد ما أبحث عنه غالباً في الأماكن البرية، وهذا ما أفضله
    La podadora bloquea todo. Lo prefiero de ese modo... Open Subtitles قاصص العشب يحجب كل شيء .أفضله بهذه الطريقة
    La prefiero suave, como el momento que compartimos no hace mucho... Open Subtitles أنا أفضله ناعماً، بما أن اللحظة التي تشاركناها لم يمض عليها الكثير..
    Así... desde siempre prefiero el pan tostado. Open Subtitles لا أعلم، الأمر كذلك فحسب. إنني عادة ما أفضله محمصاً.
    A pesar de que la otra es que lo prefiero de esa manera... porque tengo a todos Uds. Open Subtitles رغم أن الإسم يوحي بهذا لكنني أفضله لأنني أملككم جميعاً
    El MI6 no deja tener compañeros y lo prefiero así. Open Subtitles الإستخبارات البريطانية لا توظف الشركاء و أنا أفضله بهذه الطريقة
    entonces tu te acusta en el mejor y mas suave es mi favorito. la fabulosa poltrona. Open Subtitles أجل لذلك فخياراتك هي هي هذه الكرسي الرائعة و ما أفضله هو هذا الكرسي الرائع
    Pero mi titular favorito es que ninguno quería a una mujer dedicada a los negocios. Open Subtitles ولكنّ أكثر ما كنت أفضله أنّه لم يرد أحد تزوج امرأة في مجال الأعمال
    Pero para mí, el hecho de que iba a Oklahoma en avión de donde me trajo un sombrero de vaquero igual que el de Ken Maynard, mi actor favorito, TED لكن في الحقيقة كان في طريقة لأوكلاهوما على متن طائرة، وكان سيحضرُ لي 10 جالونات من القبعات، مثل كين ماينارد الذي ارتدى ما أفضله من قبعات رعاة البقر.
    Si alguien pusiera una pistola en mi cabeza, y me forzara a decir mi cosa favorita de las afueras, tendría que decir que es la presión del agua. Open Subtitles لو هددني شخص بسلاح لقول على قول أكثر ما أفضله في الضواحي سأقول أنه ضغط الماء
    Y debajo de estos concursantes... mi muerte favorita: Open Subtitles وتحت هؤلاء المتسابقين ما أفضله شخصيا
    No creo que sepa lo que me gusta. Open Subtitles حسناً, إن نيته طيبة لكنني لا أعتقد أنه يعلم مالذي أفضله
    Bueno, no hay nada que preferiría hacer que ahorrarle dinero al estado. Open Subtitles حسنٌ، لا شيء أفضله أكثر من توفير مال الدولة
    - Lo prefería cuando estaba aburrido. Open Subtitles كنت أفضله عندما كان يشعر بالملل
    Es mi sonata preferida. Open Subtitles هذا أفضل لحن أفضله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more