"أفعلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Haz
        
    • hazlo
        
    • Haga
        
    • hacé
        
    • Haces
        
    En serio. Haz lo que quieras, pero espera a que me vaya. Open Subtitles أنا جِدّية، أفعلي أي شيء تريدينه ولكن إنتظري حتى أُغادر
    O déjame en paz o Haz lo de siempre y habla del lado positivo. Open Subtitles لذا لا تحاولي تغير رأي أفعلي ماكنتِ دائمًا تفعلينه لأجلي ، أدعميني
    Olvidate del rehén Haz lo que tengas que hacer, pero sal de allí. Open Subtitles أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    hazlo ahora, en el hospital, recuperándote de tu paliza. Open Subtitles أفعلي ذلك الان في المستشفي بينما تتلقين العلاج من الضرب الأخير
    Haga lo que tenga que hacer, pero por favor... ayúdeme a permaner en la cárcel. Open Subtitles أفعلي مابوسعكِ فعله لكنمنفضلك.. ساعديني في البقاء في السجن
    Sírvete un gran vaso de vino, Haz lo que suelas hacer para relajarte. Open Subtitles وصبِ لنفسك كأس كبير من النبيذ أفعلي ما يلزم لتهدئي أعصابك
    Haz lo que quieras. No me importa. Pero no cuentes conmigo. Open Subtitles أفعلي ماتريدين, أنا لا أهتم فقط أتركيني بعيدة عن هذا
    Haz eso. Voy a visitar al vecino de Brad. Open Subtitles حسناً أفعلي ذلك وأنا سأقوم بزيارة المنزل المجاور له
    Te dije que durmieras y Haz eso antes de que tomes el cargo de director del FBI. Open Subtitles أخبرتك أن تنالي قسطاً من الراحة و أفعلي هذا قبل أن تقابلي مدير المباحث الفيدرالية
    Haz lo que quieras si piensas que sabe tanto. Open Subtitles أفعلي ما يحلو لك اذا تعتقد بأنها تعرف الكثير
    - Haz lo que quieras. - Obviamente estamos ocupados. - Sí. Open Subtitles أفعلي ما تريدين , فقط اخرجي نحن من الواظح اننا في منتصف شيء ماً , اخرجي اخرجي
    - ¿Qué? Haz de cuenta que es ruido blanco. Open Subtitles فقط أفعلي مثل مأفعل وعامليه مثل الضوضاء اليضاء
    Rápido, rápido,rápido. Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles حسناً ، أسرعي ، أسرعي ، أفعلي ما عليك فعله
    Entonces Haz lo que ella habría hecho, y pon las emociones a un lado. Open Subtitles إذن أفعلي ما كانت لتفعله هي، وضعي العواطف جانباً.
    Regla número tres, Haz algo que valga la pena culturalmente para que faltar sea moral. Open Subtitles القاعده الثالثه أفعلي شيئاً قيم ثقافياً بوقتكِ لتكسبيه أخلاقياً
    Déjalo tenerlo, Vamos, Haz eso que hablamos en el camino Atrapalo, hazlo pagar Open Subtitles هيّا ، أفعلي تلك الأشياء التي تحدثنا عن في طريقنا إلي هنا ، هيّا ، دعيه يدفع الثمن
    Ahora Haz lo que te dicen y tómate esas pastillas. Open Subtitles والآن أفعلي ما أُمرتِ بهِ وخذي هذهِ الحبوب
    Si no tienes reparos en pedir la orden, entonces hazlo. Open Subtitles إن لم يكن لديك تورع من إصدار عريضة أفعلي ذلك
    Vamos, anda. hazlo. Es divertido. Open Subtitles هيّا، أفعلي هذا إنه أمر ممتع، هيّا خذي شيئاً
    Eso fue todo. Eso fue todo. hazlo de nuevo. Open Subtitles هذي هي, أفعلي هذي مرة اخرى افعليها مرة اخرى, افعليها مرة اخرى
    Haga lo que tenga que hacer. - Vale, bien... Open Subtitles نعم, أفعلي كل ما عليك أن تفعلي
    Muy bien, hacé la cosa. Open Subtitles حسناً، أفعلي الشيء.
    Haces lo que puedes cuando puedes y por el tiempo que puedes. Open Subtitles أفعلي ماتستطيعينه عندما تستطيعين ذلك بينما تستطيعين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more