"أفكر بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensando en ti
        
    • pienso en ti
        
    • pensar en ti
        
    • pensé en ti
        
    • pensando en usted
        
    • te consideré
        
    • Pensaré en ti
        
    • pensando en tí
        
    Pero tengo una forma de encontrar calor, y es pensando en ti. Open Subtitles والمكان الوحيد الذي أجد فيه الدفء هو عندما أفكر بك
    Supongo que sigo pensando en ti como el pequeño niño con el que crecí. Open Subtitles أعتقد أني لا زلت أفكر بك أنك الولد الصغير الذي ترعرعت معه
    Estaba pensando en ti. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟ لقد كنت أفكر بك للتو
    Tienes razón. Siempre pienso en ti en una habitación. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة
    pienso en ti cuando respondo preguntas sobre esquí de fondo. Open Subtitles أفكر بك عندما أجاوب على أسئلة التزلج عبر البلاد
    Estaba en el centro comercial, y vi algo que me hizo pensar en ti. Open Subtitles حسناً , كنت أتسوق بالمركز ألتجاري و رأيت شيئاً جعلني أفكر بك
    De noche, cuando te dejo... me voy con una puta pensando en ti. Open Subtitles بعد أن أوصلك لمنزلك، سأذهب لملاقاة عاهرة و أفكر بك.
    Me siento triste sólo pensando en ti. Open Subtitles أشعر بالكآبة بمجرد أنى أفكر بك
    He estado pensando en ti todo el tiempo y sé que has estado pensando en mí también, entonces solo paremos de pensar y hagámoslo. Open Subtitles أنا لا زلت أفكر بك طوال الوقت وأعلم أنكِ لازلتِ تفكرين بي أيضًا لذا فلنكف عن التفكير
    Pero estaba pensando en ti y recordé esa noche increíblemente loca que pasamos en Tucson no sé, hace mil años. Open Subtitles كنت أفكر بك ثم تذكرت تلك الليلة التي قضيناها في توسان
    Es mal momento, pero quiero que sepas que estoy pensando en ti . Open Subtitles أعرف أن الظروف غير ملائمة لكن أريدك أن تعرفى أننى أفكر بك دائما
    En realidad no he pasado mucho tiempo pensando en ti, a lo largo de los años. Open Subtitles و في الحقيقة لم أقضي وقتاً طويلاً طوال هذه السنين و أنا أفكر بك
    Cuando oigo esa canción, pienso en ti. Open Subtitles عندما أسمع هذه الأغنية أفكر بك
    Perdóname si puedes y debes saber que pienso en ti todo el tiempo. Open Subtitles و اعلمي أني أفكر بك كل الوقت و أتسائل إن كنت كتبتِ لأحد منا
    Y mientras la limpio, pienso en ti en los niños, y en nuestra vida. Open Subtitles لذا و أنا أنظفه، أفكر بك و بالأولاد، و بحياتنا
    La brisa de verano introduce el perfume del jardín en la cocina y pienso en ti. Open Subtitles الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك
    Cariño, cuando pienso en ti, pienso en amor. Open Subtitles حبيبتي , عندما أفكر بك يطرا على بالي الحـب
    Bueno, era eso o... "pienso en ti todos los días". Open Subtitles حَسناً، لكانت ستكون تلك أو أفكر بك كل يوم
    Tú sabes, Max, desde que empezó todo esto no he dejado de pensar en ti. Open Subtitles هل تعلم يا ماكس ، منذ أن بدأ كل هذا كنت أفكر بك طوال الوقت
    Ahora ya hay días en los que logro no pensar en ti. Open Subtitles الاّن، هناك أيام أستطيع ألا أفكر بك فيها
    Cada vez que tuve una pistola en mi mano derecha pensé en ti. Open Subtitles أينما أملك مسدس في يدي اليمنى كنت أفكر بك
    Estaba pensando en usted... y ya que llegó, intentemos hablar con franqueza. Open Subtitles لقد كنت أفكر بك قبل أن تأتي والآن بما أنك هنا، لنكن منفتحين تجاه بعضنا البعض
    No te consideré una persona y ahora entiendo que eso estuvo mal. Open Subtitles لم أفكر بك كشخص و أتفهم الآن أن ذلك كان خطأ
    Cuando duerma, Pensaré en ti y tus películas locas. Open Subtitles نعم , و كلما سأذهب الى النوم سأظل أفكر بك و بأفلامك المجنونة
    Sé que es difícil de creer, Owen, pero no estaba pensando en tí. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق يا أوين ، لكنني لم أكن أفكر بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more