Pero tengo una forma de encontrar calor, y es pensando en ti. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذي أجد فيه الدفء هو عندما أفكر بك |
Supongo que sigo pensando en ti como el pequeño niño con el que crecí. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أفكر بك أنك الولد الصغير الذي ترعرعت معه |
Estaba pensando en ti. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ؟ لقد كنت أفكر بك للتو |
Tienes razón. Siempre pienso en ti en una habitación. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة |
pienso en ti cuando respondo preguntas sobre esquí de fondo. | Open Subtitles | أفكر بك عندما أجاوب على أسئلة التزلج عبر البلاد |
Estaba en el centro comercial, y vi algo que me hizo pensar en ti. | Open Subtitles | حسناً , كنت أتسوق بالمركز ألتجاري و رأيت شيئاً جعلني أفكر بك |
De noche, cuando te dejo... me voy con una puta pensando en ti. | Open Subtitles | بعد أن أوصلك لمنزلك، سأذهب لملاقاة عاهرة و أفكر بك. |
Me siento triste sólo pensando en ti. | Open Subtitles | أشعر بالكآبة بمجرد أنى أفكر بك |
He estado pensando en ti todo el tiempo y sé que has estado pensando en mí también, entonces solo paremos de pensar y hagámoslo. | Open Subtitles | أنا لا زلت أفكر بك طوال الوقت وأعلم أنكِ لازلتِ تفكرين بي أيضًا لذا فلنكف عن التفكير |
Pero estaba pensando en ti y recordé esa noche increíblemente loca que pasamos en Tucson no sé, hace mil años. | Open Subtitles | كنت أفكر بك ثم تذكرت تلك الليلة التي قضيناها في توسان |
Es mal momento, pero quiero que sepas que estoy pensando en ti . | Open Subtitles | أعرف أن الظروف غير ملائمة لكن أريدك أن تعرفى أننى أفكر بك دائما |
En realidad no he pasado mucho tiempo pensando en ti, a lo largo de los años. | Open Subtitles | و في الحقيقة لم أقضي وقتاً طويلاً طوال هذه السنين و أنا أفكر بك |
Cuando oigo esa canción, pienso en ti. | Open Subtitles | عندما أسمع هذه الأغنية أفكر بك |
Perdóname si puedes y debes saber que pienso en ti todo el tiempo. | Open Subtitles | و اعلمي أني أفكر بك كل الوقت و أتسائل إن كنت كتبتِ لأحد منا |
Y mientras la limpio, pienso en ti en los niños, y en nuestra vida. | Open Subtitles | لذا و أنا أنظفه، أفكر بك و بالأولاد، و بحياتنا |
La brisa de verano introduce el perfume del jardín en la cocina y pienso en ti. | Open Subtitles | الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك |
Cariño, cuando pienso en ti, pienso en amor. | Open Subtitles | حبيبتي , عندما أفكر بك يطرا على بالي الحـب |
Bueno, era eso o... "pienso en ti todos los días". | Open Subtitles | حَسناً، لكانت ستكون تلك أو أفكر بك كل يوم |
Tú sabes, Max, desde que empezó todo esto no he dejado de pensar en ti. | Open Subtitles | هل تعلم يا ماكس ، منذ أن بدأ كل هذا كنت أفكر بك طوال الوقت |
Ahora ya hay días en los que logro no pensar en ti. | Open Subtitles | الاّن، هناك أيام أستطيع ألا أفكر بك فيها |
Cada vez que tuve una pistola en mi mano derecha pensé en ti. | Open Subtitles | أينما أملك مسدس في يدي اليمنى كنت أفكر بك |
Estaba pensando en usted... y ya que llegó, intentemos hablar con franqueza. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بك قبل أن تأتي والآن بما أنك هنا، لنكن منفتحين تجاه بعضنا البعض |
No te consideré una persona y ahora entiendo que eso estuvo mal. | Open Subtitles | لم أفكر بك كشخص و أتفهم الآن أن ذلك كان خطأ |
Cuando duerma, Pensaré en ti y tus películas locas. | Open Subtitles | نعم , و كلما سأذهب الى النوم سأظل أفكر بك و بأفلامك المجنونة |
Sé que es difícil de creer, Owen, pero no estaba pensando en tí. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب التصديق يا أوين ، لكنني لم أكن أفكر بك |