Si no ganas, me cuesta. ¿Entiendes? | Open Subtitles | يكلفني الكثير عدم كسبكِ للمال أفهمتِ هذا؟ |
Sólo quería preguntártelo. ¿Me Entiendes? | Open Subtitles | أسألكِ هذا فحسب، أفهمتِ ما أعنيه؟ |
Mi novia fue a visitar a Stefan, y Damon la mató. ¿Lo Entiendes? | Open Subtitles | (ذهبت حبيبتي لزيارة (ستيفان و قام (دايمن) بقتلها , أفهمتِ ؟ |
Me das lo que quiero, o le doy a tu hermano algo que no quiere. ¿Entendido? | Open Subtitles | أعطني ما أردته.. والا سأعطي شقيقك شيئاً لا يريده أفهمتِ ذلك؟ |
Y quiero ser el primero en verlos. ¿Entendido, Dilara? | Open Subtitles | جميعهم يأتون إلي أولا، أفهمتِ هذا، ديلارا؟ |
Son dos tipos, uno a la vez. ¿Entendiste? | Open Subtitles | إنهما رجُلان، كلاً منهما على إنفراد، أفهمتِ ؟ |
¿Lo tienes? | Open Subtitles | أفهمتِ ذلك؟ |
Si él gana, yo gano. ¿Lo Entiendes? | Open Subtitles | إذا هو فاز، أنا كسبت. أفهمتِ هذا؟ |
¡Si no estoy contigo, estás muerta! ¿Entiendes eso? | Open Subtitles | إذا لم أكن معكِ، فأنتِ ميتة أفهمتِ ذلك؟ |
¿Entiendes? | Open Subtitles | أفهمتِ ما أعنيه؟ |
Mi esposa está ahí dentro, ¿entiendes, retrasada? | Open Subtitles | زوجتي هناك ، أفهمتِ ؟ ! أطفالي هناك |
¿Entiendes lo que hice allí? | Open Subtitles | أفهمتِ ما فعلته للتو ؟ |
¿Entiendes lo que hice aquí? | Open Subtitles | أفهمتِ ما فعلته للتو ؟ |
No te vas de mi vista, ni por un segundo, ¿entendido? | Open Subtitles | و لا تبتعدي عن ناظري مطلقاً أفهمتِ هذا؟ |
Si apareces por alli, me llamas. ¿Entendido? | Open Subtitles | إذا وجدتِ نفسكِ في عنقي مِن الخشب، - أتصلي بي.أفهمتِ ذلك؟ |
Porque si veo que lo tiene lo envío de regreso al pastelero, ¿Entendido? | Open Subtitles | إن رأيتُ الـ(ميرانغ)، فسأعيدها للخبّاز، أفهمتِ ذلك؟ |
Ni bonos. ¿Entendido? | Open Subtitles | لا يوجد عِلاوات, أفهمتِ ؟ |
Clarke, 3 milímetros. ¿Entendido? | Open Subtitles | كلارك), ثلاثة مليمترات, أفهمتِ ؟ ) |
¿Entendiste algo de lo que dijo? | Open Subtitles | أفهمتِ شيئاً مما قالوه ؟ |
¿Lo tienes? Vamos. | Open Subtitles | أفهمتِ ؟ |
se llama "soy una mujer de verdad, no una muñeca". Lo pillas? | Open Subtitles | أسمها هو " أنا إمرأة حقيقية ليست عود خشب", أفهمتِ الأمر ؟ |
No alivies tu conciencia diciéndole cosas que ya no importan. ¿Comprendes? | Open Subtitles | بإخبارها بأشياء .. لن تحدث فرقاً الآن، أفهمتِ |
Oficialmente ya eres reportera, así que actúa como una, ¿está claro? | Open Subtitles | لقد أصبحتِ مراسلة رسمية تصرفِ علي هذا الأساس, أفهمتِ ؟ |
¡No dirijo un maldito zoológico! ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أنا لا أدير حديقة للحيوانات هنا أفهمتِ ؟ |