Entonces, si te entiendo bien, nos estás avisando de dos grandes peligros aquí. | TED | لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا. |
Ahora no te entiendo. Y no me gustan las cosas que no entiendo. | Open Subtitles | أتدري، أنا لا أفهمك وأنا لا أُحب الأشياء، التي لا تُعجبني |
Aún no entiendo porque accediste a presentar esto... y porque no traen su propia ropa. | Open Subtitles | مازلت لا أفهمك واقفت على استضافة هذا لكن لماذا لا يحضرون ملابسهم ؟ |
Mira, comprendo si no quieres seguir viéndome pero no quiero que los chicos sepan que salgo con su profesor. | Open Subtitles | اسمع, أفهمك إذا لم ترغبي في الاستمرار برؤيتي ولكنني لاأريد أن يعلم الأولاد أنني أواعد مدرسهم |
Lo entiendo, pero tú no eres papá, y no vas a gritarle. | Open Subtitles | أفهمك , لكن أنت لست أبانا ولن تذهب لتصرخ عليها |
¿Cómo puedo creerte si ni siquiera te entiendo? | Open Subtitles | كيف يمكننى تصديقك بينما أنا لا أفهمك على الإطلاق ؟ |
Honestamente, Clipton, hay veces en que no lo entiendo en absoluto. | Open Subtitles | بصراحة , كليبتون , هناك أوقات لا أستطيع أن أفهمك فيها على الأطلاق |
Honestamente, a veces no lo entiendo en absoluto. | Open Subtitles | بصراحة , فى بعض الاحيان لا أفهمك على الاطلاق |
A veces me asusta. Otras veces no le entiendo. | Open Subtitles | أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك |
No te entiendo. Me dijiste que te gustaba el guión. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك أنت قلت لي أنك أحببت السيناريو |
Me parece que no lo entiendo, cabo. | Open Subtitles | يبدو أننى لا أفهمك أيها العريف |
no te entiendo entrenador simple como lo dije asignas a cada perro un silbato de alta frecuencia el sonido es idetectable para humanos pero los perros pueden oirlo le enseño a cada perro a responder solo a un silbato les enseñare a responder a una seria de comandos | Open Subtitles | أنا لا أفهمك أيها المدرب شيئا يُسهل من التحدث معهم كل كلب يمكنه سماع الترددات العالية |
No, lo entiendo. | Open Subtitles | عرفو أنني المشتري سيتضاعف السعر لا أنا أفهمك |
Ya no te entiendo. Arruinas tu carrera por un extraño. | Open Subtitles | لم أفهمك بعد الآن تبدد مهنتك على الغرباء |
No te entiendo con tanta distorsión. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهمك في ظل كل هذا التشويش. |
entiendo... y en esa existencia alternativa ¿tenías también ese olor corporal nocivo? | Open Subtitles | أفهمك. وفي هذا الوجود البديل، هل ستظل تحمل نفس رائحة الجسد البغيضة؟ |
Trabajaremos juntos. Yo te comprendo. | Open Subtitles | من الان فصاعدا,سنعمل معاً بالمناسبة, أنا أفهمك جيداً |
Me temo que no le sigo. Nos veremos junto a la ventana. | Open Subtitles | اننى لا أفهمك قابلنى فى كوة النافذة هناك |
Pero, a veces, me gustaría entenderte mejor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، مع ذلك اتمنى أن أفهمك على نحو أفضل. |
probablemente soy muy estupido para entender cierto? | Open Subtitles | أنا غبي جدا . .من المحتمل ألا أفهمك حسنا؟ |
Lo sé y hemos venido a ayudar. Yo estaré al mando. Pensaba que estaba él. | Open Subtitles | لا أفهمك ونحن هنا لمساعدتكم بكل ما يمكننا من الآن أنا المسؤولة |
Lo pillo, cualquier mentira que necesites decirte para que se haga ameno el día. | Open Subtitles | أفهمك. مهما كانت الكذبة التي تخبر نفسك لتجتاز اليوم, يا رجل |
He notado que no vienes a misa con frecuencia. entendí, padre. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي |
Quiero entenderlo a usted, y a todo el mundo. Pero aquí nadie parece entenderme a mí. | Open Subtitles | أريد أن أفهمك أنت والجميع، لكن يبدو أنه لا أحد يفهمني هنا |
Si, te escucho. | Open Subtitles | التي يفعلها الأزواج الطبيعيون نعم, أفهمك |