| Estoy empezando a entender por qué hay tantos conflictos en tu continente. | Open Subtitles | لقد بدأت أفهم.. لماذا هناك الكثير من النزاعات في بلادكِ. |
| Puedo entender por qué algunos países en desarrollo están siendo tomados por sorpresa con la llegada de tantas enfermedades. | UN | وأنا أفهم لماذا أخذت هجمة هذه الأمراض بعض البلدان النامية على حين غرة. |
| Confía en mí, ahora que lo sé, comprendo por qué no me contaste. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
| No Entiendo por qué tenemos que esperar hasta el viernes para ello, si tenemos tiempo de hacerlo mañana. | UN | ولا أفهم لماذا ينتظر إلى يوم الجمعة إذا كان لدينا الوقت ﻷن نقوم بذلك غدا. |
| No sé por qué tenemos esta conversación cada vez que los vemos. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يجب أن نخوض هذه المحادثة كلما نراهم |
| No. Miren, aun no entiendo porque un detective de homicidios me está siguiendo. | Open Subtitles | كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي. |
| Todavía no veo por qué tuve que estar en el equipo de tía Hilda. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم لماذا عليّ أن أكون في فريق عمتي هيلدا |
| No entiendo porqué la gente se pone tan nerviosa al hablar sobre biología. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يشعر الناس بالتوتر عند الحديث عن علم الإحياء. |
| Y empecé a entender por qué dicen que el Corán es verdaderamente el Corán cuando está en árabe. | TED | وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط. |
| Cuando estaba pensando en esto, comencé a entender por qué me sentía estresado en primer lugar. | TED | عندما كنت أفكر في هذا، بدأت أفهم لماذا كنت أشعر بالتوتر للمرة الأولى. |
| Tampoco podía entender por qué construimos en el sitio propio. | TED | كما أني لم أستطع أن أفهم لماذا علينا البناء في المواقع. |
| Y puedo entender por qué la industria del sexo provoca sentimientos fuertes. | TED | وأستطيع أن أفهم لماذا تثير صناعة الجنس مشاعر قوية. |
| Sólo pretendo entender por qué un joven americano... quiere hacer turismo en un lugar tan triste. | Open Subtitles | .. أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا شاب أمريكي يريد السياحة في هذه الأرجاء الحزينة |
| No comprendo por qué Batman no ha caído ya en nuestra trampa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم لماذا باتمان لم متقطع في فخ لدينا. |
| De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella. | Open Subtitles | لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟ |
| No entiendo. ¿Por qué le ha vuelto a asignar el caso Gambrelli a Clouseau? | Open Subtitles | لا أفهم .. لماذا قمت بتكليف كلوزو ثانية في قضية غامبريللي ؟ |
| No sé por qué cree que tu amistad conmigo dañaría tu reputación. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يعتقد أن صداقتكِ بي ستسيء إلى سمعتكِ؟ |
| Yo no entiendo porque sigues pensando bien de él. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم لماذا تعتبر ذلك مديحاً |
| No veo por qué debemos pagar impuestos por todo lo que compramos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع |
| Ahora entiendo porqué estás tan tenso. Debido a que extrañas a tus esposas, ¿no? | Open Subtitles | الآن أفهم لماذا أنت متوتر جداً لأنك متغيب عن "زوجاتك", أليس كذلك |
| Echando una mirada a esta sala, puedo comprender por qué la distinguida representante de los Países Bajos eligió la cita de Joseph Conrad. | UN | إنني، إذ أنظر حولي في هذه القاعة، أفهم لماذا استشهد ممثل هولندا بجوزيف كونراد. |
| No puedo entender porque te has vuelto tan sensible por una pequeña flor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم لماذا كنت قد أصبحت عاطفي جدا حول زهرة صغيرة. |
| No entendía por qué no había vuelto a saber nada de ella, pero pensé que estaba entrenando y que la vería hoy. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب و كنتُ سأراها اليوم |
| No entiendo por que no pueden sacarte de las calles. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا ينقلون للعمل في الشوارع. |
| Sigo sin entender porqué elegiste que el sistema neural te hiciera poli en el año 2008. | Open Subtitles | إلى الآن لا أستطيع أن أفهم لماذا إخترت شخصية الشرطي من عام 2008 |
| Mira, no digo que me guste, pero ya entendí por qué haces eso. | Open Subtitles | أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا. |
| - de Chandan Singh no comprendo porqué los politicos Necesitan explosivos durante las elecciones | Open Subtitles | - شاندان سنق أنا لا أفهم لماذا سياسيين متفجرات حاجة أثناء الإنتخابات |
| No lo entiendo, ¿por qué Devin no sabe que es una de ustedes? | Open Subtitles | إنني لا أفهم لماذا أن ديفين لا تلعم أنها واحدة منكم |