"أفهم لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entender por qué
        
    • comprendo por qué
        
    • Entiendo por qué
        
    • sé por qué
        
    • entiendo porque
        
    • veo por qué
        
    • entiendo porqué
        
    • comprender por qué
        
    • entender porque
        
    • entendía por qué
        
    • entiendo por que
        
    • entender porqué
        
    • entendí por qué
        
    • comprendo porqué
        
    • lo entiendo
        
    Estoy empezando a entender por qué hay tantos conflictos en tu continente. Open Subtitles لقد بدأت أفهم.. لماذا هناك الكثير من النزاعات في بلادكِ.
    Puedo entender por qué algunos países en desarrollo están siendo tomados por sorpresa con la llegada de tantas enfermedades. UN وأنا أفهم لماذا أخذت هجمة هذه الأمراض بعض البلدان النامية على حين غرة.
    Confía en mí, ahora que lo sé, comprendo por qué no me contaste. Open Subtitles ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني
    No Entiendo por qué tenemos que esperar hasta el viernes para ello, si tenemos tiempo de hacerlo mañana. UN ولا أفهم لماذا ينتظر إلى يوم الجمعة إذا كان لدينا الوقت ﻷن نقوم بذلك غدا.
    No sé por qué tenemos esta conversación cada vez que los vemos. Open Subtitles لا أفهم لماذا يجب أن نخوض هذه المحادثة كلما نراهم
    No. Miren, aun no entiendo porque un detective de homicidios me está siguiendo. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Todavía no veo por qué tuve que estar en el equipo de tía Hilda. Open Subtitles ما زلت لم أفهم لماذا عليّ أن أكون في فريق عمتي هيلدا
    No entiendo porqué la gente se pone tan nerviosa al hablar sobre biología. Open Subtitles لا أفهم لماذا يشعر الناس بالتوتر عند الحديث عن علم الإحياء.
    Y empecé a entender por qué dicen que el Corán es verdaderamente el Corán cuando está en árabe. TED وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط.
    Cuando estaba pensando en esto, comencé a entender por qué me sentía estresado en primer lugar. TED عندما كنت أفكر في هذا، بدأت أفهم لماذا كنت أشعر بالتوتر للمرة الأولى.
    Tampoco podía entender por qué construimos en el sitio propio. TED كما أني لم أستطع أن أفهم لماذا علينا البناء في المواقع.
    Y puedo entender por qué la industria del sexo provoca sentimientos fuertes. TED وأستطيع أن أفهم لماذا تثير صناعة الجنس مشاعر قوية.
    Sólo pretendo entender por qué un joven americano... quiere hacer turismo en un lugar tan triste. Open Subtitles .. أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا شاب أمريكي يريد السياحة في هذه الأرجاء الحزينة
    No comprendo por qué Batman no ha caído ya en nuestra trampa. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا باتمان لم متقطع في فخ لدينا.
    De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella. Open Subtitles لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟
    No entiendo. ¿Por qué le ha vuelto a asignar el caso Gambrelli a Clouseau? Open Subtitles لا أفهم .. لماذا قمت بتكليف كلوزو ثانية في قضية غامبريللي ؟
    No sé por qué cree que tu amistad conmigo dañaría tu reputación. Open Subtitles لا أفهم لماذا يعتقد أن صداقتكِ بي ستسيء إلى سمعتكِ؟
    Yo no entiendo porque sigues pensando bien de él. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا تعتبر ذلك مديحاً
    No veo por qué debemos pagar impuestos por todo lo que compramos. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع
    Ahora entiendo porqué estás tan tenso. Debido a que extrañas a tus esposas, ¿no? Open Subtitles الآن أفهم لماذا أنت متوتر جداً لأنك متغيب عن "زوجاتك", أليس كذلك
    Echando una mirada a esta sala, puedo comprender por qué la distinguida representante de los Países Bajos eligió la cita de Joseph Conrad. UN إنني، إذ أنظر حولي في هذه القاعة، أفهم لماذا استشهد ممثل هولندا بجوزيف كونراد.
    No puedo entender porque te has vuelto tan sensible por una pequeña flor. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا كنت قد أصبحت عاطفي جدا حول زهرة صغيرة.
    No entendía por qué no había vuelto a saber nada de ella, pero pensé que estaba entrenando y que la vería hoy. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب و كنتُ سأراها اليوم
    No entiendo por que no pueden sacarte de las calles. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا ينقلون للعمل في الشوارع.
    Sigo sin entender porqué elegiste que el sistema neural te hiciera poli en el año 2008. Open Subtitles إلى الآن لا أستطيع أن أفهم لماذا إخترت شخصية الشرطي من عام 2008
    Mira, no digo que me guste, pero ya entendí por qué haces eso. Open Subtitles أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا.
    - de Chandan Singh no comprendo porqué los politicos Necesitan explosivos durante las elecciones Open Subtitles - شاندان سنق أنا لا أفهم لماذا سياسيين متفجرات حاجة أثناء الإنتخابات
    No lo entiendo, ¿por qué Devin no sabe que es una de ustedes? Open Subtitles إنني لا أفهم لماذا أن ديفين لا تلعم أنها واحدة منكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus