Cuando era joven, me enorgullecía ser una inconformista en la conservadora comunidad del estado donde vivo, Kansas. | TED | عندما كنت صغيرة، تفاخرت بكوني مستقلة في الولاية الأمريكية المحافظة التي أقطن فيها، كانساس. |
Así que hace unos años, con ganas de entender este problema, empecé a trabajar con un grupo de unas 60 personas mayores en el sur de Londres, donde vivo. | TED | اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن. |
Y yo vivo en la costa Este de Norte América cuando no estoy viajando. | TED | أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا، |
vivo aquí al lado, en el apartamento de la señora Resslij. | Open Subtitles | أنا أقطن هنا, في الجهة الأخرى من هذا الحاجز |
Así que he estado viviendo en un hotel, entrando y saliendo. | Open Subtitles | لذا، كنت أقطن في غرف الأحتياط لبعض الوقت |
¿Tranquila? vivo arriba y puedo oír todo lo que dicen. | Open Subtitles | أنا أقطن بالأعلى و أستطيع سماع . كل كلمة تقولونها |
Mejor que donde vivo yo, te lo aseguro. | Open Subtitles | . أفضل من الشقة التي أقطن فيها . اؤكد لك هذا |
vivo en una comuna... y la necesitamos. | Open Subtitles | أقطن مع جماعة في منزل واحد . ونحن بحاجته |
Puedo buscar ayuda, vivo en Thornfield, está muy cerca de aquí. | Open Subtitles | أستطيع أن أطلب المساعدة من أحدهم حيث أقطن في ثورنفيلد إنها لا تبعد من هنا |
Gracias a Dios que vivo frente a ti. | Open Subtitles | حمدا لله على أنني أقطن في البيت المقابل لبيتك |
vivo en esa casita del camino arriba, y me ha sucedido algo catastrófico. | Open Subtitles | انا التى أقطن فى المنزل الصغير اعلى الطريق وقد اُصبت بأكبر كارثة مخيفة ادخلى من فضلك |
Ésta es mi casa y vivo aquí con mis tres medios hermanos. | Open Subtitles | هذا منزلي وأنا أقطن هنا مع أشقائي الثلاثه وشقيقتي |
vivo en la calle Niagara 620 en Alexandria. | Open Subtitles | أقطن في مخرج 620 من شارع نياجرا في الاسكندرية |
Porque yo vivo justo por allá y escuchamos la explosión y vi que se la llevaron y pensé... | Open Subtitles | لأنى أقطن هناك في الحقيقة و لقد سمعنا صوت الإنفجار و رأيتها ...تحمل و ظننت |
Mi nombre es Melinda Gordon. Me casé, y vivo en una pequeña ciudad... donde soy dueña de tienda de antigüedades. Podría ser exactamente como tú. | Open Subtitles | أنا متزوجة، و أقطن في بلدةٍ صغيرة و أدير متجراً للأثريات |
Me casé, y vivo en una pequeña ciudad... donde soy dueña de tienda de antigüedades. | Open Subtitles | أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات |
Es ... es solo que vivo en un estudio y con un gato ... | Open Subtitles | الأمر فحسب إنني أقطن باستدوديو مع قطّة و |
vivo aquí y hago lo que quiero, así que deja de decirme que tú sabes más. | Open Subtitles | وخمّن هذا , أنا أقطن هنا , ولدي حقّ بما أريد فعله لذا توقّف عن إخباري بأنك الأدرى |
vivo en un apartamento fuera del campus. | Open Subtitles | أقطن في شقة خارج الحرم الجامعي |
vivo en los suburbios. ¿Pero por qué actuar contra ellos hoy? | Open Subtitles | إني أقطن الضواحي لكن لماذا تنجز ذلك اليوم؟ |
Eso fue cuando estaba viviendo en casa y veía la vida de forma diferente. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت أقطن في منزل و كانت نظرتي للحياة مختلفة للغاية |
Aunque el único problema respecto a eso era que vivía en un pueblecito de Canadá, a 600 millas (1000 km) del océano más cercano. | TED | وكانت المشكلة الوحيدة انني كنت أقطن في قرية صغيرة في كندا تبعد 600 ميلا عن أقرب محيط |