Solo digo, que para ser compañeros, está claro que el tema estaba desequilibrado. | Open Subtitles | أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك |
Solo digo que tal vez deberíamos haber averiguado cómo desbloquearlas antes de ponérnoslas. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها |
No lo se. Solo digo que se parece a ella. | Open Subtitles | لست أعلم ، أنا أقول فقط بأنها نوعاً ما تشبهها |
No, Sólo digo que es un negocio muy difícil... y que si fuera tu contable, te aconsejaría no hacerlo... como contable. | Open Subtitles | لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب |
Sólo digo que se ve bien ya sabes, feliz y con cierto brillo. | Open Subtitles | أنا أقول فقط بأنها تبدوا رائعة كما تعلم متأنقة و سعيدة |
Sólo digo que es irrelevante porque empezó a atender al Sr. Doyle cinco minutos después de que le dispararon. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن شهادتك غير متطابقه لأنه بدا يميل لك السيد دويل خمس دقائق بعد أن تم اطلاق النار عليه |
Solo digo que es lindo. No verlos gruñirse todo el tiempo. | Open Subtitles | أقول فقط أنّه يُنعشُ انه لَيسَ المعتاد هذا هو |
no quería decir que no estas trabajando. Solo digo que tu corazón no esta en el trabajo. | Open Subtitles | أنا لم أقول أنك لا تعمل أنا أقول فقط أن قلبك ليس في العمل |
Bien, yo Solo digo que puedes si quieres. | Open Subtitles | حسن، أقول فقط إنه يمكنكِ الخروج معه إن أردتِ |
Yo Solo digo que no lo puedes tener todo. | Open Subtitles | أنا أقول فقط .. لايمكنك أن تملكي كلا الطريقتين |
Yo Solo digo que fuiste el último en verla viva. | Open Subtitles | أنت كنُت أخر شخص تشاهدها حية أنا أقول فقط هذا |
Yo Solo digo. Un muchacho fuerte de granja, inteligente honesto, carente de sentido estético. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن فتى قروي مثلك يتسم بالنزاهة لابد وأن يكون له إسلوب خاص |
Sólo digo que no es algo totalmente nuevo. | Open Subtitles | أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ. |
Sólo digo que no es algo totalmente nuevo. | Open Subtitles | أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ. |
Sólo digo que aún si Robert sospechara que podría ser así te das cuenta de cómo pensaría que es más fácil no lidiar con ello aún si significara acabar viejo y solo. | Open Subtitles | أنا أقول فقط إن كان روبرت يشك أنه كذلك يمكن الفهم لماذا يقرر عدم التأقلم مع هذا حتى ولو كبر بالسن وبقي وحيداً |
Sólo digo que no es como si no tuvieran ningún motivo. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنه ليس وكأنهم ليس لديهم منطق من ذلك |
Sólo digo que deberíamos intentar trabajar juntos. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنا يجب أن نحاول العمل سويا |
Sólo digo que tal vez quieras... aprovechar esta oportunidad para meditar el asunto. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر |
No estoy diciendo que no. Sólo estoy diciendo que tengo que pensarlo. | Open Subtitles | أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر. |
Solo estoy diciendo lo que nadie más tiene las pelotas de decir. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ما الذي لا يجرؤ أحد على قوله. |
Solo lo digo... seguro que será agradable sentirse de nuevo como uno de los chicos buenos. | Open Subtitles | أقول فقط... من المؤكد أنّه سيكون من اللطيف الشعور كواحد من الأخيار مجدداً. |
Sólo dije que si quieres, puedes irte. | Open Subtitles | أنا أقول فقط إن كنت تريد أن ترحل فارحل 714 01: 21: 36,685 |
Sólo decía que creo que conozco a este carnicero. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أعتقد أنني أعرف الرجل الجزار |
Lo que digo es que, para mí, el sexo no tiene nada que ver con el dolor o la dominación. | Open Subtitles | لقد كنت أقول فقط بأننب أنا شخصياً لا أشعر بميل نحو الألم أو السيطرة عندما يتعلق الأمر بالجنس |
Mire, solo quiero decir que aunque no consiga el puesto esta ha sido la mejor entrevista de trabajo que he tenido. | Open Subtitles | ,اسمع,أريد أن أقول فقط حتى و ان لم أحصل على المنصب .كانت هذه أفضل مقابلة عمل قمت بها |