"أقول فقط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Solo digo
        
    • Sólo digo
        
    • Sólo estoy diciendo
        
    • Solo estoy diciendo
        
    • Solo lo digo
        
    • Sólo dije
        
    • Sólo decía
        
    • que digo
        
    • decir que
        
    • diciendo que
        
    • digo que
        
    Solo digo, que para ser compañeros, está claro que el tema estaba desequilibrado. Open Subtitles أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك
    Solo digo que tal vez deberíamos haber averiguado cómo desbloquearlas antes de ponérnoslas. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    No lo se. Solo digo que se parece a ella. Open Subtitles لست أعلم ، أنا أقول فقط بأنها نوعاً ما تشبهها
    No, Sólo digo que es un negocio muy difícil... y que si fuera tu contable, te aconsejaría no hacerlo... como contable. Open Subtitles لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب
    Sólo digo que se ve bien ya sabes, feliz y con cierto brillo. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنها تبدوا رائعة كما تعلم متأنقة و سعيدة
    Sólo digo que es irrelevante porque empezó a atender al Sr. Doyle cinco minutos después de que le dispararon. Open Subtitles أنا أقول فقط أن شهادتك غير متطابقه لأنه بدا يميل لك السيد دويل خمس دقائق بعد أن تم اطلاق النار عليه
    Solo digo que es lindo. No verlos gruñirse todo el tiempo. Open Subtitles أقول فقط أنّه يُنعشُ انه لَيسَ المعتاد هذا هو
    no quería decir que no estas trabajando. Solo digo que tu corazón no esta en el trabajo. Open Subtitles أنا لم أقول أنك لا تعمل أنا أقول فقط أن قلبك ليس في العمل
    Bien, yo Solo digo que puedes si quieres. Open Subtitles حسن، أقول فقط إنه يمكنكِ الخروج معه إن أردتِ
    Yo Solo digo que no lo puedes tener todo. Open Subtitles أنا أقول فقط .. لايمكنك أن تملكي كلا الطريقتين
    Yo Solo digo que fuiste el último en verla viva. Open Subtitles أنت كنُت أخر شخص تشاهدها حية أنا أقول فقط هذا
    Yo Solo digo. Un muchacho fuerte de granja, inteligente honesto, carente de sentido estético. Open Subtitles أنا أقول فقط أن فتى قروي مثلك يتسم بالنزاهة لابد وأن يكون له إسلوب خاص
    Sólo digo que no es algo totalmente nuevo. Open Subtitles أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ.
    Sólo digo que no es algo totalmente nuevo. Open Subtitles أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ.
    Sólo digo que aún si Robert sospechara que podría ser así te das cuenta de cómo pensaría que es más fácil no lidiar con ello aún si significara acabar viejo y solo. Open Subtitles أنا أقول فقط إن كان روبرت يشك أنه كذلك يمكن الفهم لماذا يقرر عدم التأقلم مع هذا حتى ولو كبر بالسن وبقي وحيداً
    Sólo digo que no es como si no tuvieran ningún motivo. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه ليس وكأنهم ليس لديهم منطق من ذلك
    Sólo digo que deberíamos intentar trabajar juntos. Open Subtitles أنا أقول فقط أنا يجب أن نحاول العمل سويا
    Sólo digo que tal vez quieras... aprovechar esta oportunidad para meditar el asunto. Open Subtitles أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر
    No estoy diciendo que no. Sólo estoy diciendo que tengo que pensarlo. Open Subtitles أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر.
    Solo estoy diciendo lo que nadie más tiene las pelotas de decir. Open Subtitles أنا أقول فقط ما الذي لا يجرؤ أحد على قوله.
    Solo lo digo... seguro que será agradable sentirse de nuevo como uno de los chicos buenos. Open Subtitles أقول فقط... من المؤكد أنّه سيكون من اللطيف الشعور كواحد من الأخيار مجدداً.
    Sólo dije que si quieres, puedes irte. Open Subtitles أنا أقول فقط إن كنت تريد أن ترحل فارحل 714 01: 21: 36,685
    Sólo decía que creo que conozco a este carnicero. Open Subtitles كنت أقول فقط أعتقد أنني أعرف الرجل الجزار
    Lo que digo es que, para mí, el sexo no tiene nada que ver con el dolor o la dominación. Open Subtitles لقد كنت أقول فقط بأننب أنا شخصياً لا أشعر بميل نحو الألم أو السيطرة عندما يتعلق الأمر بالجنس
    Mire, solo quiero decir que aunque no consiga el puesto esta ha sido la mejor entrevista de trabajo que he tenido. Open Subtitles ,اسمع,أريد أن أقول فقط حتى و ان لم أحصل على المنصب .كانت هذه أفضل مقابلة عمل قمت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus