- En cualquier momento es jalea de rata. - Uno más y seré fuerte. | Open Subtitles | في أي ثانية الآن، فستصبح مثل الفأر المنفجر، واحد آخر وسأصبح أقوي |
De hecho, todo lo contrario. Es más grande, más veloz y más fuerte. | Open Subtitles | في الحقيقة ، العكس تماماً انها أكبر ، أسرع ، أقوي |
El Cuerpo es tan fuerte como su eslabón más débil. Y no toleraré eslabones débiles. | Open Subtitles | المجموعة تُصبح أقوي بعدم وجود الضعف وأنا لا أتساهل أبداً في أي ضعف. |
¿Lo que me pasa? Soy más poderoso que nunca. | Open Subtitles | ما العيب في أنا أقوي مما كنت عليه من قبل |
Es imperativo que todos nos comprometamos a forjar alianzas más fuertes para conseguir estos nobles objetivos y metas. | UN | ومن الحتمي أن نلتزم جميعا ببناء شراكات أقوي في سبيل بلوغ تلك الأهداف والغايات النبيلة. |
Son la fuerza erosiva más poderosa de nuestro planeta. | Open Subtitles | إنهم يُشكلون أقوي قوة تاَكلية علي كوكبنا. |
intenta ser mas duro podemos volver ya a la cueva? | Open Subtitles | كن أقوي من ذلك أيمكننا الرجوع إلي المخبأ فحسب ؟ لأنني .. |
Esto somete la comida a una fuerza de aproximadamente 50.000 veces la gravedad normal, y ¡cómo aclara el caldo de pollo! | TED | إنها تعرّض الطعام لقوة أقوي بخمسين ألف مرة من الجاذبية الأرضية، ويا إللهى، أيمكنها تصفية مرقة الدجاج. |
El segundo puente levadizo es mucho más fuerte que el primero. | Open Subtitles | كن متأكدا ياسيدي أن الجسر المتحرك أقوي من الجسر الذي قبله |
Y ahora, después de tantos años, pensé que estaba mas fuerte... y que había olvidado un montón de cosas. | Open Subtitles | والآن، وبعد كل هذة السنوات، كنت أعتقد أنني أقوي.. وأنني قد نسيت العديد من الأشياء. |
El cantinero dice que es lo más fuerte que tienen. | Open Subtitles | الساقي قال إن هذه هي أقوي مادة موجود عندهم |
No, Chester, esta noche necesito algo más fuerte. | Open Subtitles | لا, يا تشيستر,سأحتاج لشيء أقوي من ذلك الليلة. |
Para que vuelva en sí, necesitarás algo más fuerte que el café. | Open Subtitles | لكيتفيقهبسرعة, يجب أن تستعمل شيء أقوي من القهوة. |
El poder del tridente es demasiado fuerte para vencerlo. | Open Subtitles | قوة الرمح الثلاثي أقوي جدا ولا يمكن التغلب عليها |
Glory es más fuerte que tú. Es un instrumento más poderoso, si quieres llamarlo así. | Open Subtitles | جلوري أقوي منكِ لديها أداة أكثر قوة، اذا صح التعبير. |
Se está poniendo más fuerte, se está poniendo más poderoso se está poniendo más y más vivo. | Open Subtitles | لقد أصبح قوياً, وسوف يصبح أقوي ثم سوف يصبح حياً |
Si la policía viene, toquen su arma. Estamos a cargo, somos más fuertes. | Open Subtitles | إذا أتت الشرطة , أترك مسدسك نحن المسؤلين , نحن أقوي |
De hecho, a medida que los grupos sociales se hacen más pequeños, se hacen también más fuertes. | TED | فالواقع، إنه كلما صغر حجم المجموعة، فإن أعضاؤها يرتبطون بشكل أقوي. |
Una lente pequeña, sin embargo, la más poderosa que cualquier otra. | Open Subtitles | عدسة صغيرة جداً، لكنها أقوي من أيّ عدسة أخرى. |
Es má duro de lo que parece pero apuesto a que ya lo sabías porque no apareciste en el gran rescate. | Open Subtitles | أقوي مما يضهر عليه. و لكن أعتقد بأنك تعلم ذالك سلفاً. بعدم ضهورك بعملية الإنقاض. |
Lo siento con una fuerza que jamás he sentido en mi vida. | Open Subtitles | أنا أشعر به أقوي من شعوري حيال أي شئ أخر في حياتي. |
Esta convicción es una de las más... poderosas y perdurables en la historia humana. | Open Subtitles | هذه القناعة هي واحدة من أقوي و أمتن القناعات في تاريخ الإنسان |
Es de los pocos cocodrilos que tolera el agua salada y además son los más grandes y los más resistentes. | Open Subtitles | فهي واحدة من التماسيح القليلة التي تكيفت مع المياه المالحة و هم أيضاً من أكبر و أقوي الحيوانات السابحة |
Reconociendo la necesidad de adoptar un enfoque más enérgico y orientado a cuestiones de género y edad en todas las medidas destinadas a combatir la trata y proteger a las víctimas, habida cuenta de que las mujeres y las niñas son particularmente vulnerables a la trata con fines de explotación sexual y trabajo o servicios forzados, | UN | وإذ تسلم بضرورة اعتماد نهج أقوي يراعي الاعتبارات الجنسانية والعمرية في جميع الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار وحماية ضحاياه، مع مراعاة أن النساء والفتيات معرضات بوجه خاص لخطر الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي إلى جانب تسخيرهن قسرا في العمل أو أداء الخدمات، |
En otras noticias, David Williams, uno de los hombres más poderosos y respetados de Washington, ha muerto hoy en un horrible accidente de coche. | Open Subtitles | وعلى صعيد آخر، ديفيد وليامز، واحد من أقوي رجال واشنطن المحترمين، توفي اليوم في حادث سيارة غريب |