Y aún así me preguntarías si pasaría el resto de mi vida con un hombre 20 años mayor que yo, que ni siquiera conozco, y mucho menos amo. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً رجل لا أعرف شئ عنه ناهيك عن الحب |
Afortunadamente es un poco más mayor que yo, así que tengo algo de tiempo. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنها أكبر مني قليلاً لذلك مازال لديّ وقتاً . هيه |
Porque por una vez, quiero creer en algo más grande que yo. | Open Subtitles | لأنني لمرة أود أن أؤمن بأن هناك شيء أكبر مني |
Dicen que la edad mental promedio de un adulto es de 15 años sólo tres más que yo. | Open Subtitles | قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني. |
Bien, bueno, son más grandes que yo. Son atletas de talla mundial. | Open Subtitles | حسناً، إنهم أكبر مني رياضيون على تصنيف عالمي |
Él era más viejo que yo. Él tenía experiencia. - Wiley. | Open Subtitles | هذا صحيح , لقد كان أكبر مني لقد كان خبيراً |
Es increíble, porque es mucho mayor que yo, pero cuando Derek nació, podría haber cabido en la palma de la mano. | TED | هذا مدهش، لأن حجمه اليوم أكبر مني بكثير، لكن عند ولادته، كان دِيرِيكْ بحجم راحة اليد. |
Pero un amigo, llamado Emanuel, que era bastante mayor que yo, que había sido un niño soldado en la guerra de Biafra, decidió venir conmigo. | TED | ولكن كان لدي صديق، إسمه إمانويل، وكان أكبر مني بكثير، وكان جندياً في حرب البيافرا، وقد قرر أن يأتي معي. |
Yo tenía catorce años, era mucho mayor que yo. | Open Subtitles | كنت في الرابعة عشر وقتها، وكانت أكبر مني بشكل واضح للغاية |
Eres mayor que yo y todavía vives en casa. | Open Subtitles | أنت أكبر مني و أنت لا زلت ساكناً في بيت العائلة. |
Otro día, estuve con Jared, que es un poco mayor que yo. | Open Subtitles | يوماً واحد , أنا كنت مع جاريد هو أكبر مني بقليل |
¿Y ahora me dicen que fui creado en un laboratorio y que tengo un gemelo, diez años mayor que yo? | Open Subtitles | والآن أنت تقول لي بأني نشأت في مختبر ولدي أخ توأم أكبر مني بعشر سنوات؟ |
Y en eso, ella es mucho más grande que yo, como el propósito de ser humano es mucho más grande que todos nosotros. | TED | وفي هذا، هي أكبر مني بكثير، تماما كالهدف من كوننا بشر أكبر بكثير منا جميعًا. |
No puede tener siete. Es más grande que yo. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون بعمر السابعة .إنهُ أكبر مني أنـا |
Y al ex novio pequeño y aún así más grande que yo. - ¿A propósito vinieron hoy? | Open Subtitles | و الصديق الآخر الأصغر منه و لكنه أكبر مني حجما بالمناسبة, هل كانا هنا الليلة؟ |
Tiene cinco años más que yo, y está en su mejor racha. | Open Subtitles | أكبر مني بخمس سنوات لم يكن بهذه الشهرة من قبل |
De hecho, estamos un poco perdidos, pero él lo está aún más que yo. | Open Subtitles | في الواقع, نحن جميعاً محطمين. ولكن أعتقد أن مشكلته أكبر مني. |
Con una chica que conoció hace 3 semanas. Tiene dos años más que yo. | Open Subtitles | فرخة ما إجتمع بها قبل ثلاثة أسابيع هي أكبر مني بسنتين |
Lo juro por Dios, la mitad de los chicos son más grandes que yo. | Open Subtitles | أحلف بالله, نصف الأطفال , أكبر مني. |
Brian y yo somos de la misma edad pero él parece más mayor. | Open Subtitles | براين وأنا كنا تقريبا في العمر نفسه لكنه كان يبدو أكبر مني بكثير |
Mamá, él es un brillante terapeuta, y es guapo y amable, y solo es 15 años más viejo que yo. | Open Subtitles | إنّه معالجٌ رائع يا أمي بالإضافة إلى أنّه حنونٌ و وسيم و هو أكبر مني بـ 15 عاماً فقط |
Ahora estoy bien, pero claramente esta decisión me supera. | Open Subtitles | أنا بخير الآن ولكن من الواضح بأن هذا القرار أكبر مني |
No, tú no puedes competir, porque, esto es más importante que yo o que lo yo que quiera. | Open Subtitles | لا , لا يمكنك المنافسة , لأن هذا أكبر مني و مما اريد |
Es extraño darles órdenes a 100 hombres mayores que yo en su mayoría. | Open Subtitles | ربما تتعجبي إذا تخيلتيني و أنا اصدر الأوامر إلى مئات الرجال و معظمهم أكبر مني سنا |