"أكبر مني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mayor que yo
        
    • más grande que yo
        
    • más que yo
        
    • más grandes que yo
        
    • más mayor
        
    • más viejo que yo
        
    • me supera
        
    • más importante que yo
        
    • mayores que yo
        
    Y aún así me preguntarías si pasaría el resto de mi vida con un hombre 20 años mayor que yo, que ni siquiera conozco, y mucho menos amo. Open Subtitles ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً رجل لا أعرف شئ عنه ناهيك عن الحب
    Afortunadamente es un poco más mayor que yo, así que tengo algo de tiempo. Open Subtitles لحسن الحظ أنها أكبر مني قليلاً لذلك مازال لديّ وقتاً . هيه
    Porque por una vez, quiero creer en algo más grande que yo. Open Subtitles لأنني لمرة أود أن أؤمن بأن هناك شيء أكبر مني
    Dicen que la edad mental promedio de un adulto es de 15 años sólo tres más que yo. Open Subtitles قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني.
    Bien, bueno, son más grandes que yo. Son atletas de talla mundial. Open Subtitles حسناً، إنهم أكبر مني رياضيون على تصنيف عالمي
    Él era más viejo que yo. Él tenía experiencia. - Wiley. Open Subtitles هذا صحيح , لقد كان أكبر مني لقد كان خبيراً
    Es increíble, porque es mucho mayor que yo, pero cuando Derek nació, podría haber cabido en la palma de la mano. TED هذا مدهش، لأن حجمه اليوم أكبر مني بكثير، لكن عند ولادته، كان دِيرِيكْ بحجم راحة اليد.
    Pero un amigo, llamado Emanuel, que era bastante mayor que yo, que había sido un niño soldado en la guerra de Biafra, decidió venir conmigo. TED ولكن كان لدي صديق، إسمه إمانويل، وكان أكبر مني بكثير، وكان جندياً في حرب البيافرا، وقد قرر أن يأتي معي.
    Yo tenía catorce años, era mucho mayor que yo. Open Subtitles كنت في الرابعة عشر وقتها، وكانت أكبر مني بشكل واضح للغاية
    Eres mayor que yo y todavía vives en casa. Open Subtitles أنت أكبر مني و أنت لا زلت ساكناً في بيت العائلة.
    Otro día, estuve con Jared, que es un poco mayor que yo. Open Subtitles يوماً واحد , أنا كنت مع جاريد هو أكبر مني بقليل
    ¿Y ahora me dicen que fui creado en un laboratorio y que tengo un gemelo, diez años mayor que yo? Open Subtitles والآن أنت تقول لي بأني نشأت في مختبر ولدي أخ توأم أكبر مني بعشر سنوات؟
    Y en eso, ella es mucho más grande que yo, como el propósito de ser humano es mucho más grande que todos nosotros. TED وفي هذا، هي أكبر مني بكثير، تماما كالهدف من كوننا بشر أكبر بكثير منا جميعًا.
    No puede tener siete. Es más grande que yo. Open Subtitles لايمكن أن يكون بعمر السابعة .إنهُ أكبر مني أنـا
    Y al ex novio pequeño y aún así más grande que yo. - ¿A propósito vinieron hoy? Open Subtitles و الصديق الآخر الأصغر منه و لكنه أكبر مني حجما بالمناسبة, هل كانا هنا الليلة؟
    Tiene cinco años más que yo, y está en su mejor racha. Open Subtitles أكبر مني بخمس سنوات لم يكن بهذه الشهرة من قبل
    De hecho, estamos un poco perdidos, pero él lo está aún más que yo. Open Subtitles في الواقع, نحن جميعاً محطمين. ولكن أعتقد أن مشكلته أكبر مني.
    Con una chica que conoció hace 3 semanas. Tiene dos años más que yo. Open Subtitles فرخة ما إجتمع بها قبل ثلاثة أسابيع هي أكبر مني بسنتين
    Lo juro por Dios, la mitad de los chicos son más grandes que yo. Open Subtitles أحلف بالله, نصف الأطفال , أكبر مني.
    Brian y yo somos de la misma edad pero él parece más mayor. Open Subtitles براين وأنا كنا تقريبا في العمر نفسه لكنه كان يبدو أكبر مني بكثير
    Mamá, él es un brillante terapeuta, y es guapo y amable, y solo es 15 años más viejo que yo. Open Subtitles إنّه معالجٌ رائع يا أمي بالإضافة إلى أنّه حنونٌ و وسيم و هو أكبر مني بـ 15 عاماً فقط
    Ahora estoy bien, pero claramente esta decisión me supera. Open Subtitles أنا بخير الآن ولكن من الواضح بأن هذا القرار أكبر مني
    No, tú no puedes competir, porque, esto es más importante que yo o que lo yo que quiera. Open Subtitles لا , لا يمكنك المنافسة , لأن هذا أكبر مني و مما اريد
    Es extraño darles órdenes a 100 hombres mayores que yo en su mayoría. Open Subtitles ربما تتعجبي إذا تخيلتيني و أنا اصدر الأوامر إلى مئات الرجال و معظمهم أكبر مني سنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus