"أكثر سعادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • más feliz
        
    • más felices
        
    • más contento
        
    • más alegre
        
    • mas feliz
        
    • tan feliz
        
    • muy feliz
        
    • más contenta
        
    • más alegres
        
    • más que feliz
        
    • alegrado tanto
        
    Su salud mental y física mejoran e incluso su familia es más feliz. TED كما تتحسن صحتهم النفسية والجسدية، بل حتى أسرهم تكون أكثر سعادة.
    Al hacer esa pregunta, crees que la gente debe ser más feliz en California, Que si vives en Ohio, por ejemplo. TED عندما تسأل ذلك السؤال، تعتقد أن الناس بالتأكيد أكثر سعادة في كالفورنيا، إن كنت تعيش، لنقل في أوهايو.
    Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. Open Subtitles حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم.
    En las sociedades donde la desigualdad no es tan marcada las personas son más felices. UN أما في المجتمعات التي لا يكون فيها التفاوت شديد، فيكون الناس أكثر سعادة.
    Nada me haría más feliz que enterrarlo en un agujero muy profundo por mucho tiempo. Open Subtitles لا يوجد شئ سيجعلني أكثر سعادة من دفنه في حفرة عميقة لفترة طويلة
    Pero sabed, que aunque no esté, soy más feliz allí arriba, con mi amante alien. Open Subtitles لكن إعرفي بالرغم من أني رحلت، أنا أكثر سعادة هناك مع حبيبي الفضائي.
    Se le presentó una maravillosa oportunidad y no puedo estar más feliz por él. Open Subtitles تم منحه فرصة رائعة ولا أستطيع أن أكون أكثر سعادة من أجله
    - y por fin nos desharemos de ese loco. - Nada me haría más feliz. Open Subtitles و في النهاية تتخلصو من كرة الجوز هذه لا شيء سيجعلني أكثر سعادة
    Francamente, creo que la gente estaráa mucho más feliz con los oficiales como a ti mismo , en vez de esas cosas. Open Subtitles بصراحة , أعتقد أن الناس يكون هناك الكثير أكثر سعادة مع ضباط مثل نفسك , بدلا من تلك الأشياء.
    Derek es más feliz ahora de lo que ha sido en años, ¿eh? Open Subtitles ديريك هو أكثر سعادة الآن مما انه كان في السنوات، هاه؟
    Si eres más feliz marchándote, deberías volver a tu coche e irte a tu apartamento. Open Subtitles إن كنت أكثر سعادة عندما ترحل يجب أن تركب سيارتك وتذهب إلى شقتك
    Estoy más feliz de lo que nunca he estado. Todo por ti. Open Subtitles .أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق .وهذا كله بسببك أنتِ
    Sí, ella es más feliz cuando está trabajando y la apoyo al 100%. Open Subtitles أجل، إنها أكثر سعادة عندما تعمل و أنا أدعمها بشكل تام
    Nada me hizo más feliz que el día que me pidió que le llamara hermano. Open Subtitles لا شيء 'جعلني أكثر سعادة من اليوم الذي طلب مني أن أدعوه شقيق
    Así que confía en mí cuando te digo que nada me haría más feliz de que mamá cumpliera su deseo. Open Subtitles لذا ثق بي عندما أخبرك أنه لا يوجد شيء سيجعلني أكثر سعادة من أن تتحققق أمنية أمي
    vemos que dar dinero nos hace más felices que guardarlo para nosotros mismos. ¿Qué pasa en los centros de trabajo, donde pasamos el resto de nuestro tiempo TED نرى أن إعطاء المال يجعل الناس أكثر سعادة من أن يبقوه لأنفسهم ماذا عن حياتك المهنية ، أي حيثما نقضي مابقي من وقتنا
    Incluso hablan de sentirse más felices, aún teniendo dolor, aún cuando estén afrontando el mayor reto de sus vidas. TED وكذلك احساسهم بأنهم أكثر سعادة على الرغم من أنهم كانوا يتألمون ويواجهون أصعب تحديات في حياتهم
    Pero creo que ellos piensan que si se divorcian, serán mucho más felices. Open Subtitles لكنني أظن أنهما يعتقدان أنهما إذا تطلقا سوف يكون أكثر سعادة
    Y cuanto antes acabe esto, más contento estaré. - ¿Le parece lo bastante concreto? Open Subtitles سرعان ما انتهى هذا الوضع سأكون أكثر سعادة هل يكفيك هذا ؟
    ¿Podemos tocar algo más alegre? Open Subtitles ألا يمكننا أن نُشغل شيئاً أكثر سعادة ؟
    Otro segundo con ella es un final mas feliz que una vida sin ella. Open Subtitles مجرد لحظة أخرى معها هي نهاية أكثر سعادة من قضاء العمر بدونها.
    Nunca había sido tan feliz. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة من الآن في حياتي كلها.
    Bien, hijo, yo... soy muy feliz. Open Subtitles حسناً ، يا بنى ، لا يمكننى أن أكون أكثر سعادة
    Yo creo que estaría más contenta en una clase más avanzada. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون أكثر سعادة مع الأكبر سناً و الصفوف العليا.
    Los empleados empezaros a divertirse. Empezaron a ser más alegres. Open Subtitles العاملون أصبحوا أكثر سعادة أثناء عملهم أصبحوا يمزحون كثيراً
    más que feliz de golpearte justo donde te duele, patético eunuco. Open Subtitles سأكون أكثر سعادة للتغلب عليكِ مباشرةً إلي الألم , أيها الشاذ المثير للشفقة
    Le aseguro que nunca me había alegrado tanto de ser relevado de mi deber. Open Subtitles أوكد لك أننـي لم أكن قط أكثر سعادة بإعفائي من مُهمة رسمـية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more